加入書籤: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl 加入此網頁到:YouPush 加入此網頁到:你推我報
這次美國職棒大聯盟前進中國,拿出了一貫的美式商業包裝手法;先是早早派了兩隊高官到中國大陸進行公關造勢活動,接著就是為兩場系列賽定了名,叫做2008 MLB CHINA SERIES,還設計了以下這個Logo。


很顯然的,大聯盟辦公室在北京找的翻譯公司和臺灣不太熟,第一眼看到這個翻譯時,我差點沒把嘴裡一口咖啡噴出來。

中國‧‧‧大聯盟‧‧‧棒球賽‧‧‧

我說,咱們這兒就叫它做中國‧盟‧棒賽唄!

棒賽棒賽,多唸幾次還真是讓人又皺眉頭又想大笑。

反正這就是目前公佈出來的Logo,人家當事兩造都沒問題,我們就將就著看吧!

倒是郭泓志、胡金龍兩位同學,還有臺灣的臺灣來的全體棒球迷,應該會跟我一樣忍不住大笑吧!

CTVincent 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(23) 引用(0) 人氣(2154)

open trackbacks list 引用列表 (0)

迴響列表 (23)

發表留言
  • AnkleBreaker
    發表於: 星期一 二月 04, 2008 2:22 am

    我是上海的一位棒球爱好者
    我来帮你们讲讲棒球在大陆推广有多困难
    首先我们这里足球是大家最喜爱的运动
    虽然这两年被篮球抢去了一点点风头
    不过还是最受欢迎的
    篮球是我们平时玩的最多的运动
    有点像美国棒球的群众基础是最多的
    但美国人最喜欢的是美式足球
    这两年由于MLB看到NBA在全球特别是大陆的超受欢迎
    所以也想进入大陆
    可是棒球和篮球毕竟不一样
    棒球在这里是一点群众基础都没得
    棒球规则都不懂
    虽然6 7年前一部日本动漫TOUCH带动了一点点棒球的日潮
    可是并没有像SLAMDUNK那样风靡
    并影响了我们一代青少年对篮球的热情
    所以MLB想让我们接受棒球是相当困难的
    其实NFL在中国的推广已经有一阵了
    可是一场SuperBowl的比赛绝对比不上一场NBA任何一支球队常规赛的收视率的
    我已经看了好几年的超级碗了
    老实说我很喜欢这种激烈的运动
    可是要想让大家都接受其实比棒球在大陆的推广更难
    由于我们这没什么好的棒球论坛
    所以经别人介绍来到了这
    其实很羡慕你们能看MLB的常规赛
    今年我们这转了世界系列赛的全部比赛
    对我来说是天大的惊喜阿
    希望以后能转播更多的比赛
    当然王建民我相信在大陆一样会受到欢迎的
    大家都是中国人嘛
    (我打的是简体中文 不知你们看得懂么 打不来繁体所以就随便看看吧)
  • 上海來的棒球愛好者您好,
    我了解棒球在大陸推行的困難,
    但是我也知道在大陸真的有很多熱愛棒球的朋友。

    您舉了足球做例子,
    正好給臺灣的朋友做了個反證,
    棒球在大陸,
    大概就跟足球在臺灣一樣,
    唯一的差別是,
    臺灣還會四年瘋一次世界盃,
    大陸卻是連經典賽、奧運都熱不起來,
    對吧?

    我希望你能多看到精采的棒球比賽,
    也從自身做起,
    多支持上海本地的金鷹隊;
    美國職棒的話,
    如果你可以從網路看到MLBTV的話,
    會是一個不錯的選擇,
    很多臺灣的球迷都是這樣看美國職棒的。

    歡迎有空多過來看看~
    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 01:50 回覆

  • 樓上的,你講完了「棒球在大陸推廣有多困難」,我也來講一下:「大家都是中國人嘛」這句話,在台灣推廣起來也是很困難的。
  • 輕鬆點,
    別放在心上,
    我相信這位朋友的講這句話時,
    並沒有任何特別意思的~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 01:43 回覆

  • 給樓上,對於MLB進中國表演賽,我們也是抱持樂觀祝福的態度,只是這樣的翻譯名字,在台灣的言語唸起來,很不雅,變成中國一直大便.....
    我想這文章純粹以此為出發點,無其他考量,請會心一笑即可^^
  • 是的,
    過度的政治化反應沒有必要,
    也失了風度喔~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 01:52 回覆

  • 棒賽~~棒賽~~棒賽~~棒賽~~棒賽~~ 害我早餐噴出來了......滿好笑的 不過語言本來就這樣啦 發音接近意思差很多的例子真的很多......
  • 沒錯,
    翻譯的東西是很好玩的~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 01:54 回覆

  • 大家都是中國人嘛........大陸教育真成功,連看棒球都要喊口號....
  • 別忘了,
    我們也是常喊口號的~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 01:56 回覆

  • We're Taiwaness, not chinese.
  • It's okay,
    I really don't think he meant it that way~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 01:57 回覆

  • 還好啦,極權國家都會有這麼一段教育成功的過程,我唸書時國內的口號是殺朱拔毛救同胞......
    用平常心看待這些政治言語,各自尊重彼此想法,談棒球就好^^
  • 沒錯,
    我們小時候寫作文,
    也是要想盡辦法,
    用"解救苦難同胞做結尾"的~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 01:59 回覆

  • 大家都是地球人,我是台灣人,不是中國人
  • 就停留在地球人就好了,
    不是嗎?

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 01:59 回覆

  • 「大家都是中國人嘛」
    現在台灣除了老一輩之外還有幾個人會覺得自己是中國人?(茶),這話一看到違和感就很大
  • 每個人的感覺不一樣,
    別放在心上~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 02:01 回覆

  • 漢人

    因為你們主張 ,中國只有一個 ,叫做中華人民共合國 ,所以中國人當然就是指中華人民共合國人 ,小國台灣 ,不敢跟你們搶這個稱呼 ,也不想當中華人民共合國人
  • 好好好~
    各人有各人的意見,
    還是回到棒球上好了~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 02:03 回覆

  • 「棒賽」在台灣話裡面是「大便」的意思,「盟」又跟「猛」諧音,所以「中國盟棒賽」在台灣會被誤稱為「中國猛大便」,實在稍嫌不雅。
  • 一點沒錯,
    這篇真的純粹搞笑,
    變成大戰真是意外~

    :-P

    CTVincent 於 2008/03/08 02:07 回覆

  • 你們一天到晚只會打壓台灣,少來吃台灣人的豆腐了,王建民是台灣養出來的,可不是什麼中國台北之光,還有簡體字真是敗壞優美的中華文化,知道什麼叫入境隨俗嗎?先把繁體練一練再來發言吧
  • 息怒息怒,
    別把對政治人物的不滿,
    發洩在同樣愛好棒球的對岸球迷身上,
    我們談棒球就好,
    好嗎?

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 02:09 回覆

  • 我想一樓的大陸朋友也是出於好意來談談「他們國內」發展棒球的困境。對於關心棒球的人,我想應該歡迎才是。至於他所說的「大家都是中國人」這話我也是有意見,只是我遇過的大陸人也是常會說上這句,真的如前面有人所講的,他們教育扎根確實很扎實了,也普遍有大中國觀。但很多人本身不喜歡談論涉及到政治議題,應該是沒特別的針對性,如果這一樓的棒球朋友曉得台灣的政治局勢後(我想應該不曉得),應該就不會這麼說了。至於繁簡體問題,個人認為大部分大陸論壇都沒有禁止台灣人使用繁體字(雖然香港人也有繁體),台灣這邊實在沒必要限制對方不用簡體字。兩種字體都看得懂不是很好嗎?
  • 我想有很多大陸朋友在說到「中國人」的時候,
    其實真正的涵義是比較接近「華人」的,
    並不是像很多臺灣朋友認為的,
    有什麼蓄意的「統戰」意味。

    字體的問題就真的不能怪人家,
    畢竟從小學到的就是這樣,
    大家多包涵一點,
    彼此都展現出泱泱大國的風度,
    不是很好嗎?

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 02:13 回覆

  • 棒賽呀

    台灣會把棒球賽說成棒賽的
    大都是不看棒球不打棒球的 或是母語不是台語的人
    從前ptt一些政治版 還有人拿棒賽來戲謔dpp支持者
    台灣還是有不看棒球甚嫌惡棒球的人
    1992巴塞隆那奧運全台瘋棒球的時期 老三台LIVE轉播棒球
    隔天還有高中男同學說沒得看某某電視 轉播那些東西真無聊XXXD

    Touch漫畫版1983以來已有25年歷史 動畫篇也有23載了
  • 其實真的很久沒聽到有人說棒賽了,
    連惡搞的都沒有~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 02:20 回覆

  • 這次棒賽本台將全程為您實況轉播
  • 這樣有點噁ㄝ~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 02:21 回覆

  • 簡體字轉繁體字, 其實很容易~~既然都來這了,就不要這麼懶惰。還有…這位朋友……誰跟你是"大家都是中國人",我們是""台灣人"",Taiwanese
  • 好好好,
    大家都當棒球人好了~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 02:23 回覆

  • 整篇文章就失敗在倒數第三行!!
    砍掉重練吧!!
  • 沒關係啦~
    他真的是來聊棒球的,
    沒有統戰的意思~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 02:25 回覆

  • 大家都是中國人?
    噗滋
    我笑了
    害我噴牛奶

    真是教育的有夠成功
  • 我還是覺得「盟棒賽」比較讓人噴飯~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 02:34 回覆

  • 五十步笑百步

    諷刺別人教育成功,卻無視自己被政治操弄洗腦後的遺毒!??人本來只是一個來自何處的簡單代表詞,現在卻被政治人物操弄成一種標籤,甚至是攻擊別人的利刃??在全球化.地球村的角度來看,我們真的有很長的路要走!各位年輕人,腦袋要醒醒吧!台灣以後還要靠你們哩!胸襟要打開啊...
  • 各人有各人的信仰,
    打開胸襟絕對是正確的~!

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 02:35 回覆

  • 恩 等以後地球語出來後我一定改說地球語改當全球村民啦
    晚上就去地球村問問...........

    當南斯拉夫人種族淨化塞爾維亞人時 有南斯拉夫人說年輕人,腦袋要醒醒吧!南斯拉夫以後還要靠你們哩!胸襟要打開啊...嗎

    種族是對自己文化的認同 不需要也不想不認同的人硬是用他們的帽子蓋上去
  • 大家都不要互相蓋帽子好了,
    頭上要留著戴棒球帽~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 02:38 回覆

  • 大家在急著表達立場之餘,
    也要記得多多觀看板主的文章嘿!

    我個人還挺希望可以看到──
    板主以一種輕鬆的筆觸,在這一系列的文章裡,
    說說MLB前進中國的故事呢^^
  • 謝謝Jane,

    會繼續的~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 02:41 回覆

  • 所以囉...

    為什麼美國會有世界最強的職業體壇<包含很多領域>?!就是因為他們不排它,把地球上所有最強的人放再同一個平台上競爭,而不去論球員是哪裡來的?例如王建民的國家有沒有加入聯合國?馬丁尼茲的國家有沒有飛彈對著它?鈴木ㄧ朗的國家有沒有偷襲過珍珠港?
    我們要反對的是極權政府,而不是土地.文化或是人民,至於被極權政府統治下的人民有些觀念,應該抱以同情與慈悲,因為他們是受害者有時卻不自知,但若我們與對方在同一個水平論戰糾纏時,是不是代表著我們也同時被另一種極權觀念所毒害呢?
    所以囉!大家嚮往欣賞美國的體壇,卻不會想要移民南斯拉夫或塞爾維亞哩!
  • 台哥您的發言真是發人深省~

    :-)

    CTVincent 於 2008/03/08 02:42 回覆

  • 嗯.....我覺得...運動無國界...不要想太多..興農萬歲...^^
  • 沒錯,
    千萬不要想太多~

    :-)

    CTVincent 於 2008/06/04 06:10 回覆

發表留言