旅店浪人 見面會
✐八月中旬旅店浪人•島遊家@高雄漢神巨蛋 ✐八月下旬旅店浪人•島遊家@台北新光三越

“旅店浪人 超級島遊家” 拉根渡假村


菲律賓愛尼島
攝影‧口述 / 唐 Don Schumann
文字整理 / 舒曼


而我所住的另一個高級渡假飯店,是位於拉根島的拉根度假村。這個島不像迷你諾島那麼小巧精緻及原始,但是真的想「住」在海上的遊客,可就不能錯過這裡的海景房了,因為拉根渡假村的海景房就是直接蓋在海面上。打開窗戶,就可以看到熱帶魚在腳下自在悠游呢!另一個別墅區就是靠近山邊。拉根渡假村的房間數也不多,只有50個住宿房間。而拉根渡假村中也設有游泳池,讓不會海泳的遊客也可以下水過過癮。而迷你諾渡假村和拉根渡假村的每晚單人房價,都是從二百美元起跳,另外,還會附加12%的政府稅。此外,因為受限於愛妮島的水源有限,愛妮島上的飲用水也都要自費。所以,想要來這裡當島主,可得有花錢的打算。


More eye-catching pictures at,
更多精彩的圖片就在,
Reflections

加入書籤: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl 加入此網頁到:YouPush 加入此網頁到:你推我報

HotelTrotter 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(5) 引用(0) 人氣(256)

open trackbacks list 引用列表 (0)

迴響列表 (5)

發表留言
  • 真美的剪影~
    希望有機會跟您一樣
    可以到世界各國增長見聞
    找尋美景^^
  • 加油

    HotelTrotter 於 2008/05/11 23:12 回覆

  • 這張照片很有味道啊~
    好悠閒的度假感受
  • 當時很震撼呢

    HotelTrotter 於 2008/05/11 23:11 回覆

  • This pic is a mixture of modern Chinese painting and watercolor...from my viewpoint.

    That's actually beyong words.
  • Dear Derek,
    You are a voice actor and an English teacher. You should be an eloquent speaker to say something instead of saying "beyond words".

    HotelTrotter 於 2008/05/11 23:13 回覆

  • 拍的很棒耶 唐兄~~
  • 還用說嗎
    Ha....

    HotelTrotter 於 2008/05/11 23:10 回覆

  • I did say something...

    I hate it when I got a blog at Pixnet and assumed I could enjoy all the right a member could at Xuite, including 修改 after you click on "message sent" . Well, Pixnet doen't seem to allow a visitor to change the message sent. for the typos, misspellings, or even bad message..etc.>"<

    Alright. Since modifing the message sent is impossible, justifying it is a good idea.

    I did say some thing...like Chinese painting and watercolor...

    Yet, there are too many (redundant) words out there. At times we simply need..

    "a moment beyond words"

    "love beyond words"

    "a picture beyond words"....

    enve when you are eloquent in words.

    Besides, I think that "Beyond words" is so Zen that probably anyone would be happy to get a comment for his/her work like that.^^

    As for Derek, if he were eloquent enough to speak whatever he has in mind in English, he wouldn't be practicing his English by keeping a blog and runnig a language club.

    -----------------------
    I'd better double-check before clicking.
  • My Dearest Beyond Words Friend,

    I am very gratified by your favorable opinion of my work. And you made yourself clear. Do not worry, I was just teasing you.

    In fact, I am a shy speaker contrary to your eloquence. Happy now?

    By the way, it should be spelled "even". Ha...

    HotelTrotter 於 2008/05/14 22:19 回覆

發表留言