This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.

相簿 | 部落格 | 留言 | 名片 | 管理介面
標題列表  簡短摘要
Triad | 28 November,2008 0:07

from: 幻想水滸傳II外傳

LINK 1: http://mymedia.yam.com/m/182365

           (原創版)

 

LINK2: http://mymedia.yam.com/m/2147843

          (清唱慢板)

 

 

 

          Currents
          若水奔流


        Goin' with the silver flow
        Of river wide with current deep and slow
        爍銀之流尋泮而行
          廣闊之河流之深緩


        I rest my wings made to soar
        But can I fly anymore?
        強展雙翼視若緩息
          欲更前行未知其可?


        The river it goes ever on
        Can heart keep pace rushing swollen 'til dawn?
        奔河肆流無曾止息
          如水狂心弗能伴曉?


        Now I shake off weariness
        And go to meet what I can't guess
        卻落疲意
          前迎未竟

 

        The heart has its secret currents
        Deep and without guide
        To find out where they will lead
        I take the plunge eyes wide
        心之暗流其深弗御
          為睹其明忘身前驅

 

        I'd like to know where you're from
        And where you going to, Water Traveler.
        雲水行者吾望知曉
          汝所何來及欲何往

 

        Now I stretch out my wings again
        And take back what I lost then
        更振雙翼
        追掠失迷


        The heart has its secret currents
        Deep and without guide
        To find out where they will lead
        I take the plunge eyes wide
        心之暗流其深弗御
          為睹其明忘身前驅

 

 

 

 

 

 

 

碎碎念:下次再叫我轉播我要收費了....科科...