歌名:どうして君を好きになってしまったんだろう


 


演唱團體:東方神起 (とうほうしんき)


 


どうして君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
為什麼我會喜歡上你呢?
どんなに時(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっとここにいると思(おも)ってたのに
不管經過了多少時間,我始終認為你還會在這裡
でも君(きみ)が選(えら)んだのは違(ちが)う道(みち)
但是你卻已經選了不同的路
どうして君(きみ)に何(なに)も伝(つた)えられなかったんだろう
為什麼我不能夠對你傳達
毎日毎晩募(まいにちまいばんつの)ってく思(おも)いあふれ出(だ)す言葉(ことば)わかってたのにもう届(とど)かない
每天每夜的不斷的思念,以及滿滿的話語。不過我明白,這些不可能再次傳達給你。


 


はじめて出会(であ)ったその日(ひ)から君(きみ)を知(し)っていた気(き)がしたんだ
自從第一次遇見你,我覺得好像似曾相識
あまりに自然(しぜん)に溶(と)け込(こ)んでしまった二人(ふたり)
你和我就自然而然的融合在一起
どこに行(い)くのも一緒(いっしょ)で君(きみ)がいることが当然(とうぜん)で
我自然的就待在你的身邊
僕(ぼく)らは二人(ふたり)で大人(おとな)になってきた
我們一起長大
でも君(きみ)が選(えら)んだのは違(ちが)う道(みち)
但是你卻已經選擇了不同的路


 


どうして君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
為什麼我會喜歡上你呢?
どんなに時(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっとここにいると思(おも)ってたのにもう叶(かな)わない
不管經過了多少時間,我始終認為你還會在這裡,但是現在我們回不去了。


 


特別(とくべつ)な意味(いみ)を持(も)つ今日(きょう)を幸(しあわ)せ顔(がお)で立(た)つ
今天有著特別的意義,你愉悅的站立著
今日(きょう)をきれいな姿(すがた)で神様(かみさま)に誓(ちか)ってる君(きみ)を
向神禱告的你看起是美麗的
僕(ぼく)じゃない人(ひと)の隣(となり)で祝福(しゅくふく)されてる姿(すがた)を
不過我卻不是站在你身邊的那個人,看著你被祝福的模樣
僕(ぼく)はどうやって見送(みおく)ればいいのだろう
我該如何放手


 


どうして君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
為什麼我會喜歡上你呢?
あの頃(ころ)の僕(ぼく)らのこともう戻(もど)れない(考(かんが)えた考(かんが)えた)
但是那時候的我們,卻已經回不去了(我已經想通了、想通了…)
どうして君(きみ)の手(て)をつかみ奪(うば)えなかったんだろう
為什麼沒有緊緊抓住你?
どんなに時(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと僕(ぼく)の横(よこ)にいるはずだった(そのままに)
不管經過了多少時間,你應該都還是在我的身邊(不曾改變)
それでも君(きみ)が僕(ぼく)のそば離(はな)れていても
儘管現在我不在你身邊
永遠(えいえん)に君(きみ)が幸(しあわ)せでいることただ願(ねが)ってる
我會永遠的希望你幸福,只是這樣祈求著
たとえそれがどんなに寂(さび)しくても(辛(つら)くても)
不管那將會使我多麼寂寞(不管那會多寂寞)


amy23911 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()





很傻,
為了他還花了好幾萬
不值得
真的不值得..

是吧.

amy23911 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()