• Jun 29 Wed 2011 13:49
  • 羽痕

一張張照片

是回憶

昔日並肩合照的好友

已成了陌生人

過去快樂的回憶

已成了我心底最深沉的傷痕

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 23 Thu 2011 13:08
  • 翼心

我的心沒有人懂得

我自己也不懂我

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 13 Mon 2011 12:16
  • 畢業

6月11日

是我的國中畢業的日子

畢業那天

老師總是說

"畢業,代表新的開始"

但對我而言

畢業,代表重新開始

畢業,也代表捨棄過去擁有的快樂和悲傷f36093fff6f6aeee.jpg

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

每個人都知道外星人是地球之外的種族

擁有高科技的設備

也許他們曾經住在地球上

也許是亞特蘭提斯的人民

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

天之風,時之羽
天つ風(あまつかぜ)よ 時の羽(ときのは)さえ
a ma tsu ka ze yo to ki no ha sa e
我將這思念,獻給十六夜
この思ひは 十六夜に…
ko no o mo i wa i za yo i ni…
如凜然的你一般
凛としたあなたと同じ
ri n to shi ta a na ta to o na ji
那無法折取的花朵,色香卻於咫尺
手折(たお)られぬ花 色は匂へど
ta o ra re nu ha na i ro wa ni o e to
連和歌亦無法傳達
言の葉(ことのは)も届かないまま
ko to no ha mo to do ka na i ma ma
就此消失在憂傷的枝頭
憂ふ(うれう)枝から消えた
u re u e da ka ra ki e ta
如果無法成為在你的天空飛翔的蝶兒
あなたの空を飛ぶ、てふ(ちょう)になれぬのなら
a na ta no so ra wo to bu、cho u ni na re nu no na ra
那即使讓我變為吞噬哀愁與痛苦的鬼也無妨
その哀しみ 苦しみを 食らい尽す鬼でもかまわない
so no ka na shi mi ku ru shi mi wo ku ra i tsu ku su o ni de mo ka ma wa na i
天之風,時之羽 也宛如要將這思念拂落
天つ風よ 時の羽さえ この思ひを 舞い散らせと
a ma tsu ka ze yo to ki no ha sa e ko no o mo i wo ma i chi ra se to
夢碎剎那 心依然困於蛹中 依附在輪回盡頭
夢よ刹那 この心は 蛹(さなぎ)のまま 輪廻の果て
yu me yo se tsu na ko no ko ko ro wa sa na gi no ma ma ri n ne no ha te
雲霧朦朧的蒼穹 為吾十六夜之淚
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)
ka su mu so ra i za yo i na mi da
你宛如吐息的嫩芽般
芽を息吹く(いぶく)あなたのような
me wo i bu ku a na ta no yo u na


罪惡之花,色香卻於咫尺
業(ごう)の花 色は匂へど
go u no ha na i ro wa ni o e do
語之神靈依舊舞態極妍
舞い戻る この言霊(ことだま)
ma i mo do ru ko no ko to da ma
縱姿態不一
違う(たがう)姿でもよいと…
ta ga u su ga ta de mo yo i to…
若是無法化身為美麗青空中飛舞之蝶
愛しい空を舞う てふ(ちょう)になれぬのなら
i to shi i so ra wo ma u cho u ni na re nu no na ra
就算我會成為在世(夜)間瘋狂綻放虐殺你的屍鬼也無所謂
狂おしい 世(夜)に咲いた あなたを壊す鬼でもかまわない
ku ru o shi i yo ni sa i ta a na ta wo ko wa su o ni de mo ka ma wa na i
天之風,隨這雙翼將思念傳達給你
天つ風よ この羽頼りに この思ひを 届けたくて
a ma tsu ka ze yo ko no ha ta yo ri ni ko no o mo i wo to do ke ta ku te
時逝剎那 期盼的相遇如春之余音 依附在輪回盡頭
時よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韻 輪廻の果て
to ki yo se tsu na ka na u o u se wa ha ru no yo i n ri n ne no ha te
你仰望的那片天 為十六夜之月夜
仰ぐ天(そら) 十六夜月夜(いざよいつきよ)
a o gu so ra i za yo i tsu ki yo

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

紛飛留下的花瓣,如從臉頰滑落的淚水
舞い落ちる 花びら 頬を伝う雫
ma i o chi ru ha na bi ra ho ho wo tsu ta u shi zu ku
過去兩人一同仰望的天空 如今同樣的景色只一人獨賞
あの日2人で見上げてた 景色に今ただ1人
a no hi fu ta ri de mi a ge te ta ke shi ki ni i ma ta da hi to ri
我害怕將你想起
思い出すのが恐くて
o mo i da su no ga ko wa ku te
緊閉了心扉眼瞳
瞳 心 を閉ざして
hi to mi ko ko ro wo to za shi te
無數次的想要抹消遺忘 卻只是讓對你的思念再度滿溢在心中
何度も消そうとしたの その度に あなた溢れた
na n do mo ke so u to shi ta no so no ta bi ni a na ta a fu re ta
即使受傷我希望能一直守護著你
ずっと守りたいと願った たとえ傷ついても
zu tto ma mo ri ta i to ne ga tta ta to e ki zu tsu i te mo
能夠比任何人都接近你,凝視你
誰よりも近くで 見つめていた
da re yo ri mo chi ka ku de mi tsu me te i ta
被擁抱過的溫暖 還殘留在手中
抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に
da ki shi me ta nu ku mo ri wa ma da ko no te no na ka ni
不會忘記地
忘れない
wa su re na i
縱使經過數個春秋也一直想念著你
幾つの季節を重ねても あなた想ってる
i ku tsu no ki se tsu wo ka sa ne te mo a na ta o mo tte ru
至今我也依然記得我們初次相見的時刻
始めて会った瞬間(とき) 今も覚えてるの
ha ji me te a tta to ki i ma mo o bo e te ru no
被月光照映的悲傷臉龐
月灯りに揺らめいてた 悲しげなその横顔
tsu ki a ka ri ni yu ra me i te ta ka na shi ge na so no ho ko ga o
心中懷宿著悲傷
切なさを抱えたまま
se tsu na sa wo ka ka e ta ma ma
眼瞳,心靈已濕潤
瞳 心 を濡らして
hi to mi ko ko ro wo nu ra shi te
被高大的身影擁抱之時,我輕輕嘟囔著,還有我在呢
大きな背中抱きしめ 呟いた 私がいるよ
o o ki na se na ka da ki shi me tsu bu ya i ta wa ta shi ga i ru yo
那為了你而輕輕抱緊你的雙手
そっと包み込んだ両手は あなたの為にある
so tto tsu tsu mi ko n da ryo u te wa a na ta no ta me ni a ru
請不要說話 沉默著就好
何にも言わないで ただこうして
na n ni mo i wa na i de ta da ko u shi te
就算我失去一切也不會後悔
すべてを失くしたって 後悔などしない
su be te wo na ku shi ta tte ko u ka i na do shi na i
認真想想
本気で思ってた
ho n ki de o mo tte ta
其實我再也無法 像愛你一般去愛別人
あんなにも誰かを 2度と愛せない
a n na ni mo da re ka wo ni do to a i se na i
一直發誓不會離開我
ずっと離れないと誓って
zu tto ha na re na i to chi ka tte
你輕撫著我的頭發 可是為什麼? 我的身旁已經沒有你在了
髪を撫でてくれた なのになぜ? となりに あなたはいない
ka mi wo na de te ku re ta na no ni na ze? to na ri ni a na ta wa i na i
被擁抱過的溫暖 還殘留在手中
抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に
da ki shi me ta nu ku mo ri wa ma da ko no te no na ka ni
不會忘記地
忘れない
wa su re na i
縱使經過數個春秋也一直想念著你
幾つの季節を重ねても あなた想ってる
i ku tsu no ki se tsu wo ka sa ne te mo a na ta o mo tte ru

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Dec 11 Sat 2010 15:12
  • 88

──忘れてしまうだろう
──wa su re te shi ma u da rou
──忘記了嗎?
──忘記了嗎?

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Jumping !!!
Yes,oh ride on time
 
届け響け行け One more time
todoke hibike ike One more time
將回響傳達出去 One more time
 

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人ごみにまぎれてる
hito gomi nima gire teru
在茫茫人海中

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

羽根が無い天使は ぼくに言った
ha ne gan ai ten si wa bo ku ni itta
無翼天使對著我說

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Boys and girls be ambitious
男孩&女孩 胸懷抱負
Boys and girls keep it real
男孩&女孩 反璞歸真

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

安心感なんて無くていい
an shin kan nante naku teii
沒有所謂安全感也好

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

回り続けてく 時の流れに
mawa ri tsuzu kete ku toki no naga reni
不斷迴旋的時間之流中

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ひとり 深い闇の果てを 飽きるくらいに見つめていたの
hi tori hu kai yami no ha tewo aki ru kura i ni mitsu mete ita no
已經厭煩了一個人  凝視著深遠黑暗的盡頭

ccps970728 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2