>>日文<<

屬於別人的你
我已經無法再正視了 

筆直地映出我的樣子
那雙眼睛正在點頭

想要吸引你的視線
我故意開著玩笑
當你看起來
有點寂寞的時候

And We got Private Hearts
我們現在(Private Hearts)
已經沒有人可以干涉(不會對任何人讓步)
強烈的互相感覺著吵雜聲 (互相凝視著)
悲傷就是愛意

解開了胸前的一顆紐扣
快到極限的Emotion

彷彿已經什麼都了解了一樣
模稜兩可的微笑

想要擁有你的一切
我伸開了雙手
因為你說過你喜歡
天空的寬廣

And We got Private Hearts
就算我們 (Private Hearts)
已經無法回到昨天了( 無法回到昨天)
如此的在胸口迴漩著(啊 迴漩著)
相信這份悲傷

大家都在等候著那個時候的到來
低氣壓帶來了雨
因為沒有傘所以回家的人們
因為淋濕而帶來罪與罰
就算如此我們還是一定會勝利的
快出發吧 Private Hearts

想要吸引你的視線
我故意開著玩笑
當你看起來
有點寂寞的時候

And We got Private Hearts
我們現在(Private Hearts)
已經沒有人可以干涉 (不會對任何人讓步)
強烈的互相感覺著吵雜聲 (互相凝視著)
悲傷就是愛意 (Private Hearts)

不讓命運替我們注定( 不會交給任何人)
如此的在胸口迴漩著 (啊 迴漩著)
相信這份悲傷

想比夢中更強烈擁抱
This is for your Private Hearts

arrow
arrow
    全站熱搜

    Polly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()