This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.

本旅行社由住在巴黎的一對台灣夫妻:Joe及Jenny所經營,提供您最貼心的導覽服務,歡迎您蒞臨指教。還有,法文有譯錯的,請不吝指正。
francais | 30 August, 2007 17:57

加入書籤: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl 加入此網頁到:YouPush 加入此網頁到:你推我報



六月回台灣時,經濟艙旁邊坐的是一位法藉外勞:柬埔寨某法國餐廳的主廚,他不斷批評飛機餐之難以下嚥,最後講了一個冷笑話:「這位廚師一定是英國人。」(真冷~) 相形之下,英國電影《豆豆假期》卻好好地玩弄一下法國「美」食,豆豆先生望著尚在喘息的生蠔,嚇得把牠們倒入隔座女人的包包內;然後吃大蝦卻不知去殼,滿臉鐵青把一嘴蝦殼咬碎吞入,還得跟侍者交換個「好美味」的手勢。

帶著Bernard參觀城市與名勝,也沒忘記去拜訪布袋的朋友,這位朋友係一枚文化流氓(我用mafia de culture, 文化黑手黨),一出手便是當地最豪華的餐廳,上桌盡是當地頂級美肴,有外人在前,主人尚且一一示範食用之道,一個口令一個動作,Bernard欣然照辦。

「什麼是文化流氓?」Bernard一邊用餐一邊疑惑地提問。

「就是一種承包中央與地方政府文化工程的幫派。」我們眾囉囉忙著解釋:「這個地盤,老大不同意,外人進不來啦。」

『布袋大』仍忙著展示美食之道,他講話的氣勢,總是讓人有點無法不順從:「像這個炸魚,就是要這樣子,一直咀嚼,咬到整條都不見,絕不把刺吐出來。」

Bernard在這句話之後開始靜默,靜默到我們在暢快聊天中忘了他的存在。

十五分鐘過後,他在我耳邊輕道:「我終於把那一隻全咬碎吞完了。」一語驚醒我這夢中人,當時他的表情分明就是吞完蝦殼的豆豆先生。

於是台灣美食嚇到法國人了,這是他自承在台灣最痛苦的十五分鐘,「把炸魚咬碎吞入」這道布袋名菜,對他而言比臭豆腐、豬血湯、檳榔都可怕百倍以上,直到要上飛機離台前,他仍念念不忘提起這件事。



餐後『布袋大』請峰哥出船帶我們去遊潟湖、登沙洲,上面這張相片代表他的餘悸仍存,導致有點返老還童。



希望上飛機時,吃到難以下嚥的飛機餐,他不會說:「這一定是『布袋大』請人做的。」



引用網址:
Bernard::迴響(13)::引用(0)::人氣(888)

迴響列表(發表留言)

我的天啊 這是第一次

呵 我逛你們的網站很久了
總覺得你們的說話方式真的很幽默
這是我第一次留言
很喜歡看這系列 總覺得非常有趣
以往都是我們去體驗人家的生活
現在好不容易有個法國人對台灣有興趣呢:)

egg  |  01/09/2007 04:05:12


這是我第一次見到吃魚連骨都吃的法國人
連我們這樣曾經跟法國人一起住過很久的台灣人
都已經不會吃有骨頭的魚或雞了
連妥協也做不到
所以
這法國人是一個台灣人的好朋友

我曾在非洲住過
那邊的法國朋友會跟我們過農曆年的
對台灣人也很友善
在我們受到一些自己國家的某些駐外公務人員的氣的時候
是因為得到許許多多法國人的幫助
才能一路走到今天

 forestgreen  |  01/09/2007 14:02:36


就是要這樣吃魚咩

我真的不是故意惡整法國佬,而是,
我們家真的都這樣吃魚,連骨頭一起咬碎....
當然,那還得看是什麼魚,不同的魚,有不同的吃法。

上次,有個美國來的老外,我也請他吃魚,
同樣,他也乖乖地連魚骨頭都啃下去,
好爽,好爽,
我朋友的外國朋友,都很聽話、都很乖....

其實,我最愛跟老外在餐桌上拉咧,
啤酒一喝、一爽,用我的破英文、單字跟肢體語言,
溝通完全無障礙,
例如tri-angle-fish,本地土語叫做三角仔,
超好吃.......

重點是,下次還有沒有老外可以來讓我們玩玩......

布袋的文化流氓  |  01/09/2007 15:33:23


當然還會有更多的老外去
人的熱情與好心腸是世界語言
感恩你都來不及
為什麼不去?
那幾根魚骨頭建不起圍牆的

不過
我要開始學吃魚骨
我怕我將來回台灣養老會碰到更多文化流氓
我先做好準備

 forestgreen  |  01/09/2007 17:40:54


請問
"拉咧"是什麼?
搶吃的嗎?

幸好你提醒不是每種魚都可以連骨一起吃
我本來還打算今天晚上跟我家那個不是台灣生的華人先生說:"我們也練習吃魚的時候啃骨 聽網友說很好吃ㄟ "

 forestgreen  |  01/09/2007 17:45:06


回應大家

Dear Egg:感謝您的厚愛,有空常來。

Dear forestgreen: 別擔心,其實魚炸到很酥,還蠻入口的,並不會那麼難下肚,可能Bernard挑到一支炸不夠酥的吧。還有,不要自己實驗吞骨頭,除非您練過吞劍。
"拉咧"是指聊天。

Dear 布袋大:我了解你的誠意,這篇文章不是在消遣你或我們的客人啦,是在講食物文化的異國接觸。

joe  |  02/09/2007 01:26:13


聽一個法國同學說
她曾買酸梅給朋友吃
結果對方當場花容失色 馬上吐出來

建議下次貴社辦long stay
可以繼續辦台灣美食試膽會
就可以看出文化差異
就差那麼一口
卻差上天南地北啊

lilou  |  03/09/2007 16:18:58


我女兒(非洲生的)第一次吃到酸梅也是最後一次吃的時候,吐的天翻地覆。

 forestgreen  |  03/09/2007 18:34:12


關於台灣的美食,Bernard有話要說,
請到我的blog看看他寫的遊記一篇

 newteresa  |  04/09/2007 15:44:00


悄悄話

悄悄話

 | 


這篇很有意思:D

看了這篇的文章還有那個法國人寫的,真的很有趣:D

格主是在法國求學還是工作??

 ffmuteki9  |  20/09/2007 16:24:14


幸福的人

貝先生真是幸福
才去了一次台灣 就玩了這麼多連我這台灣人都沒去過的地方
好羨幕喔
關於台灣美食
我的法國老公綠豆就很愛吃豬血鴨血之類的 連蛇肉都吵著要去吃
酸梅是他的最愛 每次回台灣 一個淡水酸梅湯小開朋友 都會送他一堆帶回法國吃
但是他的死穴是臭豆腐
每次只要經過臭豆腐攤 他都停止呼吸 快步跑過

dEbs  |  10/10/2007 05:09:34


回應大家

Dear lilou、forestgreen:不僅西方人不接受酸梅,連韓國人也無法接受。

Dear newteresa:我一抵法,他的確要開始威脅我吃一些「可怕的法國食物」,可惜他的清單我早就嚐過了,而且還蠻喜歡的。(可以想像他失望的表情嗎?)

Dear ffmuteki9:開旅行社的,哈,有空常來玩喔。

Dear dEbs:妳會不會嫁給一位前世是台灣人的法國人?臭豆腐其實聞起來比嚐起來可怕,也許不要入店吃,他會願意。
此外,酸梅湯跟直接嚐酸梅也是二回事,後者難度較高。

Joe  |  27/10/2007 10:12:23


迴響列表(發表留言)