Notice
☆請勿使用注音文、火星文。☆
☆有事請至留言板。☆

目前分類:English Verse (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Today I see a film by BBC, Miss Austen Regrets.
Yes, Miss Austen means Jane Austen who wirtes Sense and Sensibility, Emma, etc.
This is a film which want to discuss Austen if she would regrets she never marry or not.

fujiryo 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(18)

While seeing the sky, I am thinking of you.


fujiryo 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(40)

i need to get used to live along
i need to get used to not chat anytime
i need to get used to deal with the problem i face

fujiryo 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(44)

Something like this title which I have written in Chinese, and I dicide to write it in English.
Maybe you can or I can find more interesting things in English version. 

fujiryo 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(1) 引用(0) 人氣(56)

No more worries,  i promise.


fujiryo 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(78)

天氣好,心情好;天氣好,心情差。
那這樣天氣好不好有差嗎?

fujiryo 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(77)

最近一直再聽K歌情人的原聲帶,越聽越好聽。
真的是首首是經典!(以下不是歌詞...XD)

fujiryo 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(66)