時來韻轉談押韻之【上車睡覺下車尿尿】2006/02/21
轉載請先取得同意!
 
 
清明時節雨紛紛一直落,
路上行人欲斷魂很艱苦;
借問酒家何處有水查某,
牧童搖指杏花村 Motel。


 
話說滂沱雨後天氣終於變好,趁著大好春光到郊外四處跑跑。不知道有沒有人參加過那種阿公阿媽旅行團,三天兩夜可以跑遍全台二十六個風景名勝廟宇古蹟!想當個創作人,真的需要多多接觸不同的人事物,所以建議大家一輩子至少要參加一次!
 
咦?這樣怎麼好像變成【讀萬卷書行萬里路】的旅遊節目,不是啦,我只是想說,人,很容易活在自己的世界中,尤其創作人,尤其文字的創作人,尤其網路時代的文字創作人,真的很容易只用一個電腦螢幕加一個電視螢幕就談論起世界!自以為帥,其實士者死相,閉門想造車,小心落馬被抓包,那就變卒子了。
 
回來,這禮拜繼續聊押韻,不過阿公阿媽旅行團跟押韻這件事還是有交集的,至少標題那句【上車睡覺下車尿尿】就是,乍聽好笑,但是簡單扼要,聽一次就再也忘不掉,妙!
 
那麼,是不是一首歌不押韻就成不了歌?就不會好聽?好像也沒那麼絕對,在古詩詞裡,哪幾句一定要押韻,哪幾句一定不要押韻,哪幾句可以自行斟酌,古人早就把押韻的遊戲規則訂得透徹。
 
一首詩一篇文章,從頭到尾每一句都押韻,好像也很恐怖,要根據蔡康永的說法,那叫【歇斯底里的押韻】,過猶不及,否則一個不小心可能會把人搞瘋!
 
當然,歌詞跟文章又不盡相同,歌詞還必須考慮唱的時候,音樂節拍的快慢,語氣斷句的長短。比如說韻腳大師李宗盛的歌詞,很多都是一韻到底,而且每一句都押韻,但卻不會呆板,那是因為唱的時候已經把句子分成兩段(ex夢醒時分)。
 
另一位大師李泰祥又是另一種境界,他常常以詩人的作品譜曲,他的歌更常常好聽不押韻,或者說,押韻這件事在他的歌裡,是自由自在隨意出沒的(ex橄欖樹)。
 
由此可見押韻不是一種絕對,我的外語能力有限所以無法了解為何很多其他語言的歌不押韻,不過我相信是語言特色的問題,漢語有一個不同於其他語言的特色,是一字一音一意,我們說【我】,日語要說【哇大兮】甚至【哇大苦兮】,這也是日本歌常常落落長每段詞都不太相同,對等的樂句因為字數不同詞旋律也跟著不太一樣的原因。
 
既然講到押韻,就不能不講轉韻,其實,轉韻之前,還可以先考慮同通運,像【ㄤ跟ㄢ】、【ㄧ跟ㄩ】、【ㄣ跟ㄥ】等韻,在聽覺上是可以通用的。押韻,是讓兩個句子除了意思上的銜接,也多一個聽覺上的銜接(所以有很多歌我們聽了上一句,可以從詞意結合韻腳猜到下一句)。一首歌如果不是太長,應該都可以一韻到底,若是長一點的詞,創作人可能因為韻腳不夠用,或者為了產生豐富性而安排轉韻,其中最順暢的方法是依照段落:
 
彼早起啊落大雨,落甲彼下晡,為欲等伊害阮衫褲,沃甲澹糊糊.....
彼早起啊落大雨,落甲彼黃昏,兩人講話太過興奮,不驚雨大陣.....
(落大雨彼一日)
 
蘇武牧羊北海邊 雪地又冰 羈留十九.....
蘇武牧羊久不歸 群雁卻南 家書欲寄.....
(蘇武牧羊)
 
這是最典型的轉韻法,一段換一個韻,每一段開始只更換韻腳詞,除了讓故事具有合理性與易聯想性外,也巧妙安排了不同韻腳。此外也有同一段詞裡面就轉韻的,其原則差不多都是AB→BC→CD,讓中間那一句歌詞跟前一句後一句能順暢的過渡,合理的銜接,總之,押韻是聽覺的,聽起來呆呆的就轉吧,轉起來ㄎㄟˊㄎㄟˊ的就別轉吧,硬轉韻跟死不轉韻都會有詞窮的感覺!
 
事情永遠是這樣的,我們用很多時間去分析與規範,來讓龐雜的情感化繁為簡,成為容易傳達溝通的格式,末了,我們又得花很多時間努力將框框打破,跳脫呆板,製造更活潑生動的情感。押韻是如此,創意是如此,流行又何嘗不是同中求異異中求同,甚至歷史都是合久必分分久必合!如果【起承合】,是押韻,那麼【轉】反而更難得且稀有,在注重押韻的時候,不妨留意不押韻那一句,說不定反而是你最有發揮空間的舞台。
 
 
【本週進香團】
 
google【詩詞 用韻】團(按此報名
google【台語 押韻】團(按此報名
 


 
arrow
arrow
    全站熱搜

    5bear 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()