September 5, 2007

オタク

聽說上週末「我猜我猜我猜猜猜」的某個單元引來廣大ACG(animation, comics, game)族的群情激憤,幾乎可比擬上週末前 HP 台灣區何總裁在公開場合(Woz 演講現場)提了句「Hacking is shame」,而主持人在介紹 Woz 時還稱他為全球十大駭客之一(Woz 其實並不能算是 hacker),引來諸多 blogger 對何小姐的批評

這兩者類似的情況代表著一般人並不十分了解現在流行名詞的定義,如「宅」、「駭客」……等;在不十分了解的狀況下,卻又任意使用這些名詞,使這樣曲解的意思成為一般認同的意涵。語言便是如此,當眾多人均使用這樣的意思表達,便會使這個字詞搭載原本沒有的意義。

由於個人也不是非常了解「宅」的意義,從別人的文章裡摘取了網友鷹野三四的介紹如下:


  1. 同人

    這是對我們整個同人界的總稱,根源可以追溯到很久以前的日本。在一開始,同人是指「一群有著相同興趣的人,共同創作自己的文藝著作並互相討論,稱為同人。」文豪夏目漱石就曾經參加過當時的同人。

    而現在的同人則主要是指「以現有的作品為藍本加以改編成新的作品,或者自行原創。並在特定的活動場合交流販賣。」目前最大的同人活動是日本每半年一次的「Comic Market」,日文簡稱為コミケ,至今已舉辦 71 屆,活動固定為期三天。72 屆將在 2007 年 8 月 17 日~ 19 日舉辦。
     

  2. 同人誌

    同人誌便是 BO2 在受邀活動上所看到的,大部分社團所賣的刊物。那些便是我們的作品。一般來說,只要志同道合的朋友們,將各自發表的作品集結成冊,不由商業出版社出版發行,而是自己掏腰包印刷,在同好間流通,均可稱為同人誌。

    現在以現有作品為藍本改編的非原創同人誌以日系作品為主流,在日本著作權上稱為「二次著作物」,著作權是和原作作者共享的,並無侵權行為。不過以布袋戲為原作的同人誌則必須適用於台灣著作權法,權利相關還須商榷。
     

  3. COSPLAY

    所謂 COSPLAY 比較可信的說法是日式英語「Costume play」的簡稱,其義為角色扮演,從事這個活動的人日語為コスプレイヤー(COSPLAYER),也就是你說拍攝的那些人們。這個角色扮演的活動從原本同人的附屬活動,逐漸擴張成一個獨特的次文化,除了產生一些 COSPLAY 界的名人或明星,當然也產生一些次文化的語言(例如 Cosplayer 簡稱為 Coser 或 Cos)與流通在角色扮演界的雜誌書籍。

    COSPLAY 社群的營造活動也是值得注意的,其中產生的直接需求包括場景細節的資訊、道具衣服製作、髮飾化妝等,間接的需求則包括攝影器材、人際網絡的建立(團體 Cosplay)等等。
     

  4. 現在媒體大多已經將「宅」定義為「成天窩在家裡足不出戶的人」,其實這是不正確的,所謂「成天窩在家裡足不出戶的人」實際上稱為「隱蔽青年」,也稱作為「家裡蹲」或「尼特族」,指的是一些害怕與社會接觸的青少年。他們把自己困在家裡,不肯上班上學,也都不踏出家一步。對他們來說,睏了就睡,餓了就吃,人生這樣重覆的循環,這就是他們的全部。

    「宅」實際上應寫作「御宅」,這個詞來自於日本,原本的意思是對人家家裡的尊稱,中文也可翻為「貴府上」。日本被稱為御宅族之王的岡田斗司夫,是開始研究御宅族的第一人,同時也是動畫公司 Gainax(著名作品:新世紀福音戰士)的創辦人之一。他認為「御宅族不應該單單只是喜歡動漫畫而已,而是對動漫畫有豐富的知識以及能解讀動漫中任何訊息的技巧,甚至是動漫品質的評鑑人。現在是個資訊體爆發的新時代,御宅族也就是適應這個時代的新人種。」

    世上很多人喜愛單看表面就妄下判斷,例如看過「電車男」後,就會順理成章把所有愛看動漫和用電腦的人歸納為「御宅族」。其實這個說法是錯誤的,拿岡田斗司對御宅族的定義來當例子:在這個被稱為「映像資訊全數爆發」的21世紀中,為了適應這個映像資訊的世界而產生的新類型人種。也就是說御宅族有三個定義:

    1. 有著高度搜尋參考資料的能力。
    2. 有著「映像資訊全數爆發」的適應力以及超高資料搜尋能力,對創作者所提示的暗號,能一個字也不漏的加以解讀與研究。
    3. 高度求知欲和表現欲。

    也就是說,一個御宅族,不只要有著高深的動漫知識,更要有高階搜查及解讀能力。雖然這只是御宅族的理想型態,但也的確是御宅族的中心思想。對於動漫作品所要表達的意義,我們的確是會因為熱愛而全心全力地研究的。

    因此,御宅族與隱蔽青年是無法相提並論的。記者張幼芳所寫的「動漫迷正名:我們不宅」一文,裡面寫到「鑽研動漫的人,『不出門,怎麼收集資訊?』」,光是這點就足以證明御宅族不等於隱蔽青年。日本御宅族又被稱為「秋葉系」的原因,就是因為他們很愛逛秋葉原,希望能買到 ACG(動畫、漫畫、遊戲三者的縮寫)的產品和一些電子用品。再者,這些ACG產品也是需要錢的,御宅族就算不願意也得去打工來賺錢滿足購物慾。雖然說一個隱蔽青年能靠家人來支付ACG產品費用,但我相信也為數不多。或許大家也會說隱蔽青年就是因為不敢面對現實所以才會喜歡ACG,但是,這不能代表隱蔽青年跟ACG就一定有關聯,隱蔽青年可以選擇看電視、小說或是上網、留言,甚至看A片,但這不保證一定是ACG。

    「宅男」一詞是由御宅族引申而來,為社會大眾廣用之詞。首先,我想一定有很多人認為御宅族等於宅男,但事實上並不是,而且オタク漢字寫法御宅跟宅男也有些差距。一般台灣對於宅男的定義大概就是以下四點:

    • 有接觸 ACG 的人(有看都算)。
    • 去死去死團(指單身並忌妒其他情侶的人)。
    • 家裡蹲。
    • 變態。

    除了第一點以外,其它都屬於御宅族的負面刻板印象。宅男並不等於御宅族,而該說宅男是隱蔽青年的另外一個說法,而且更具有人身攻擊的意味。

 


iammurmuring at PIXNET | 10:16 PM | 迴響(2) | 引用(0) | 人氣(82) | 《時事》

引用網址

迴響列表(發表留言)

真有研究~宅女您好
Post by 袁小怠 at 06/09/2007 15:01:47

不是我的研究啊!是轉貼別人的介紹……
Post by cine at 06/09/2007 21:01:32
迴響列表(發表留言)