close

*我保證,這是我在2008年寫得最認真、最認真的一篇文章*



先來個題外話。
閱讀這篇網誌,請先關掉你所有的音樂,並且點下這個播放鍵。


按好了嗎?
那,可以開始慢慢、慢慢、慢慢地聽我說了。
:)






親愛的小38:

我很開心,因為能夠在妳的生日之前認識妳。
如果說這個巧合其實是天上掉下來的禮物,那麼,妳相信嗎?
我是這麼相信著,於是我更加地珍惜這個機會。
或許會有人認為上天給的這個禮物,似乎有些美中不足,原因是妳早有了男朋友。

但,我認為這是最完美的結果。

妳知道那張卡片的涵義嗎?
Wouldn't it be nice if we were older.
如果我們年紀更大一些,那樣不是很好嗎?
Then we wouldn't have to wait so long.
如此一來,我們就不必等得這麼久。
Wouldn't it be nice if we could wake up.
如果我們能夠一起醒來,那樣不是很好嗎?
In the morning when the day is new.
當新的一天來臨時,共同迎接晨曦。

如果妳現在沒有男朋友,我也不知道,原來我可以為一個人付出這麼多。
我一直覺得,我的人生當中缺少了這一塊,所以其實是......

You complete my life.

我很開心我為妳付出的付出。
這過程當中,我感受到了意想不到的甜。


其實,在下定決心為妳準備生日的這幾天,我一直處於焦躁且不安的狀態。
我是一個會想很多的人,所以我會揣測妳寫給我的網誌,是否有絃外之音。

當妳說妳想把我當哥哥的時候,我很不安。
畢竟,哥哥,這角色永遠不能像情人一般,像你我所想像的那樣。

當妳說我愛妳,妳愛我的時候,我很雀躍。
我突然覺得自己似乎有那麼一點點的機會,像你我所想像的那樣。

所以,我一直很不安。
不知道妳對我抱著什麼樣的情感。
所以,我一直很不安。
不知道妳對我的用心有什麼想法。

希望妳能夠明白我為妳做的這些,不是強迫妳在妳男朋友跟我之間做出一個抉擇。
我只是單純希望妳在很久以後的以後,二月十二號這一天,腦袋中會浮現出此時此刻的畫面,心中能有那麼一點點的感動。
我,劉光軒,可不會忘了這屬於妳的日子。


為妳寫的那篇小說,包含了一些我想對妳說的話。
為什麼女主角的暱稱叫做小魚?
絕對不只是因為貓愛吃魚這麼簡單。.

小魚,小妤。
我想妳懂。


為妳準備了快樂提款卡,因為我希望妳難過時能夠想到我。
我答應要讓妳開心,而我也將為你的開心而開心。


為妳準備了一個只為妳而唱的點播機,同時也是我最大的願望。
我希望這世界上能有那麼一個人,可以聽著只屬於她、為她而唱的我的歌聲。
不論好聽與否,那個人的臉上,永遠掛著幸福的、傻傻的表情。
那樣的感覺,真的很幸福。


為妳寫了這封信,其實是希望今天所有的感動,都能以這封信做為見證。
當妳老了,忘了自己的生日是哪一天的時候,翻開這封信,妳就會想起來,包括有我這個人。
我的心機很重吧?
我真的好希望、好希望能夠在妳心裡,佔有一點地位。


我曾經說過,我在妳的身上發生了許多被稱為第一次的奇蹟。

妳是第一個,讓我有衝動做手工禮物的女生。
妳是第一個,讓我為了生日大費周章的女生。
妳是第一個,讓我有了即使有了男友還是想追的女生。
妳是第一個,讓我害羞緊張到無法自拔的女生。
妳是第一個,讓我有了「付出真值得」這種想法的女生。
妳是第一個,讓我有這麼多第一次的女生。
妳是第一個,讓我想不到我接下去該說什麼而辭窮的女生。

You are so special to me.


謝謝妳,我打從心底,好喜歡妳。


這些都是38軒想對38姵說的。



Will you still love me tomorrow

Tonight you're mine completely 
今晚,你完全屬於我
You give your love so sweetly 
你甜蜜的把愛給了我
Tonight the light of love is in your eyes 
今晚,愛的光芒在你眼裡閃耀
But will you love me tomorrow?
但明天你還愛我嗎?
Is this a lasting treasure? 
這是個永恆的寶藏?
Or just a moment's pleasure?
或只是片刻的喜悅?
Can I believe the magic of your sighs?
我該相信你嘆息裡的神奇嗎?
Will you still love me tomorrow? 
明天你是否依然愛我?

Tonight with words unspoken 
今晚,在未說出的話語中
You say that I'm the only one 
你說我是你的唯一
But will my heart be broken?
但我是否會心碎?
When the night meets the morning sun?
當清晨的陽光來臨
I'd like to know that your love 
我想知道你的愛
Is love I can be sure of
是不是我能相信的愛
So tell me now, and I won't ask again 
現在告訴我,我以後不會再問
Will you still love me tomorrow? 
明天你是否依然愛我?
Will you still love me tomorrow? 
明天你是否依然愛我?
arrow
arrow
    全站熱搜

    哈捏大人。 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()