難怪最近會寫出「甜蜜的陰謀」文章,因為果然肚子裡是有個小麵包在蘊釀。那個讓我發現原來皮先生的俄文並沒有精熟到衛生棉等級的事件,原來是所謂懷孕初期的微小徵兆。可惜我們的命名法太準確了一點,「皮」這個中文姓實在取得很糟──這小子果然皮得不像話。先是在我倆猝不及防的時候,出現在廁所的驗孕紙上,然後又選在第十八天要看醫生做檢查的當夜,從我體內逃逸。
被醫生打電話來通知:「懷孕徵狀已消失」的當時的確是有些難過,尤其又想到比豬幸福一點點的北京手術檯初體驗;但隨後醫生又再三說明這是自然淘汰現象不必擔憂,我們的感覺因此亂成了一團,不知道到底該先難過後慶幸,還是先生氣再悔恨。無論哪一種,先解了酒禁再說。
被醫生打電話來通知:「懷孕徵狀已消失」的當時的確是有些難過,尤其又想到比豬幸福一點點的北京手術檯初體驗;但隨後醫生又再三說明這是自然淘汰現象不必擔憂,我們的感覺因此亂成了一團,不知道到底該先難過後慶幸,還是先生氣再悔恨。無論哪一種,先解了酒禁再說。
關於。翻譯(2)

