西班牙
珍.莫里斯 Jan Morris 著
黃芳田 譯
定價320元
ISBN 9789867247698
2008.3月出版
 
《泰晤士報》:二次大戰後,最偉大的英國作家之一
《Jan Morris》, Paul Clements:豐饒的智慧、智性的刺激與熱情的筆法,莫里斯猶如閃閃發光的指標,代表威爾斯不被壓迫的精神。(節錄自珍.莫里斯第一本個人評傳)

國外媒體讚譽
堪稱描寫西班牙概況最好的一本書。--布雷南(Gerald Brenan,著有《The Spainish Labyrinth》,一生大部分時間在西班牙度過的英國作家)
她熱愛西班牙現象,以無與倫比的手法描繪出西班牙大地景觀、建築以及民情。--《泰晤士報教育版增刊》
宜人佳作,盪漾著西班牙之旅的光與影。--《經濟學人》
西班牙所以會成為西班牙的種種特質……在這本文筆優美、引人共鳴的書中皆有界定、描述,手法高明,無有出其右者。--《倫敦新聞畫報》
西班牙在她筆下驚人地栩栩如生。--《觀察家》

內容簡介
本書從西班牙的傳說、歷史、人物,與西班牙知名地標開始,詩意的寫出了西班牙的靈魂與偉大心靈,此書最初出版於1964年,歷經改版,仍被視為書寫西班牙的經典之作。
  
十六世紀,西班牙的國勢到達巔峰,艾斯各里亞王宮代表了當時的輝煌;當兩大基督教王國聯姻,加上哥倫布被委命前往西方海洋探險之後,西班牙的版面日漸擴張,整個中美洲和南美洲,還有今天的大部分美國,大片法國領土、義大利南部、菲律賓、錫蘭、剛果,還有從蘇門答臘到亞速群島之間林林總總的島嶼和墾殖地。
  
西班牙已經達到頂點,是當時第一大強國,全球天主教的捍衛者;文化豐富,混合了基督教、摩爾、伊比利亞與古羅馬文化,民族形象充滿自豪,以致西班牙貴冑在歐洲成了宛如優雅與眾望所歸的北極星,漂洋過海的西班牙人肆無忌憚恃強凌弱,而西班牙在新世界的經驗也無與倫比,在當時那些較不活躍的國家眼中必定像是個奇才民族。
  
在這令人讚賞的哈里發輝煌歲月哩,宗教自由,女性有受教育的平等機會,圖書館、大學還有天文台林立,詩人多如牛毛,樂師則是大人物。至於生活本身,在歐洲其他地方是視之為死亡的準備期而已,在這裡則被詮釋為光輝之事,藉由學習而提升,並以各種歡樂來讓人生過得生氣蓬勃。源自荒蕪不毛之地的摩爾人成了西班牙的灌溉者、園丁,為西班牙文化增添了新的雅致,教導西班牙子民灌溉技術,隨著他們本身的精神在過度放縱與耽於逸樂而逐漸墮落,也為西班牙潮流灌輸了一些他們的浪漫主義萌芽痕跡--紛繁、悶燒般的情感、四分音音程,還有響板。
  
但從十六世紀之後,西班牙卻幾乎不斷下滑,有時奮勇毅然紮步,但更多時候卻是在一片混亂的失望與反責中無助地往下栽去。如同一句名言所說,「當一位偉人策馬奔馳過歷史大路之後,留下一團飛塵飄揚空中。」


編輯札記
Jan Morris一向令人讚賞,她對一地的研究與生花妙筆之譬喻,總是拔高了我們對當地的想像。
 
《泰晤士報》在今年年初選出了五十位戰後的偉大作家,Jan Morris就是其中之一。這本最初出版於1964年的《西班牙》,寫出了湮沒在歷史之中的西班牙輝煌,我在其中見到的16世紀西班牙,當時是到達頂點的世界第一大強國,留下的文化與精神寶藏,至今仍然在西班牙的空氣之中瀰漫貴族的氣息。
 
當然,Morris在書前書後不斷引用的這句話:「當一個偉大民族策馬奔馳過歷史大道之後,揚起一陣飛塵留在半空中。」也道出了她對輝煌歲月的喟嘆,可以對比想像出,哥倫布要出發尋找新大陸時,西班牙艾斯各里亞王宮的鼎盛。(文╱本書編輯 巫維珍)


作者介紹
莫里斯(撰寫此書時,名為詹姆斯‧艾里斯Jamer Morris)
是系出盎格魯-威爾斯之裔,一年時間分別在她北威爾斯的書齋與黑山的家宅以及國外旅行中度過。她曾寫過以威尼斯海外帝國和威尼斯動物生活的書籍,除了有關大英帝國的《大英和平》(Pax Britannica)三部曲,還有關於牛津、曼哈頓、雪梨、香港、西班牙和威爾斯的記述,加上二本自傳式著作、六冊旅遊散文集和小說處女作《哈弗最後的來信》(Last letters from Hav);《哈弗最後的來信》1985年曾入圍英國布克文學獎。她編輯過《Oxford Book of Oxford》和維吉妮亞‧吳爾芙(Virginai Woolf)的旅行寫作。她同時為威爾斯大學榮譽文學博士。
已在馬可孛羅出版《香港》、《威尼斯》、《威爾斯家園》。

譯者介紹
黃芳田,一九五二年出生於高雄。
國立師範大學國文系畢業,曾任中學教師、記者。曾隻身在中東、東歐等地旅行。偶爾也兼職擔任口譯工作。
著作有:《辭職去旅行》、《踩著音符去旅行》等書。譯作豐富,包括:《深入賽普勒斯》、《傳說之城》、《奧圖曼大地巡禮》、《追逐光之山》等書。
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    marcopolo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()