close
 看到這齣劇的消息,是因為懶人Sylvie的電子報,演出地點是在紅樓劇場。

一看到劇本是吳念真改編,由柯一正跟羅北安導演,再加上八折優待,雖然對這齣劇的內容完全不了解,也毫不猶豫就訂票了。

只是,至今仍想不通的是,平常都訂1張票的我,幹麻突然發神經訂2張票ㄚ。

(是因為看到劇名是『手牽手紀念日』嗎?)

先前9月中訂票的時候訂得很開心,根本沒認真的看這齣劇到底要說的是什麼,今天下午因為上課很無聊,趁機上網搜尋一下相關資訊,才發現,是會讓人想戀愛、想哭、想自己一個人過得好不好之類的,『X,是怎樣!』我在心中咒罵著,那我要找鬼去看ㄚ!?算了,11月還久,到時候再說。

綠光劇團《手牽手紀念日》

原著:The Only Game in Town/Frank D. Gilroy
改編:吳念真
導演:柯一正‧羅北安

原著的故事是發生在Las Vegas,改編後故事背景則是南台灣的高雄。

原著被翻拍成電影(←原著劇情簡介引用自The New York Times)
Plot Description─
Two star-crossed losers are looking for diversion but find love instead in this romantic drama. Fran Walker (Elizabeth Taylor) is a veteran Las Vegas showgirl who is also the kept woman of Lockwood (Charles Braswell), a San Francisco businessman who is happy to pay her rent and keep her in designer clothes but isn't willing to divorce his wife in order to make a long-term commitment with her. Fran falls into a fling with Joe Grady (Warren Beatty), a piano player who works with lounge comic Tony (Hank Henry) when he isn't succumbing to his addiction to gambling. Fran and Joe agree at the start that their relationship is to be about sex and nothing more, but before long, the two have fallen in love despite themselves. (Though set in Las Vegas, most of The Only Game in Town was shot in Paris at the request of Taylor, whose then-husband, Richard Burton, was working in France at the time; this helped boost the budget to 11 million dollars, while the film earned less than a fifth of that figure at the box office.)

好啦,除了2張票很煩人之外,還蠻期待看到改編後的手牽手紀念日的。

咦,雖然沒相關,但一直想哼范范的『我們的紀念日』耶!

MV

arrow
arrow
    全站熱搜

    nancygreen 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()