<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh">
  <title>≡鴨言鴨語™≡</title>
  <id>http://blog.pixnet.net/NaYung</id>
  <link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.pixnet.net/NaYung" />
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://blog.pixnet.net/rss/atom/571314" />
  <updated>2008-04-19T00:48:45Z</updated>
  <modified>2008-04-19T00:48:45Z</modified>
  <rights>Copyright (c) 2008,NaYung</rights>
  <author>
    <name>NaYung</name>
    <email>NaYung@not-valid.com</email>
  </author>
  <entry>
    <title>憑什麼</title>
    <link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16718228" />
    <author>
      <name>NaYung</name>
    </author>
    <updated>2008-04-19T00:48:45Z</updated>
    <published>2008-04-19T00:48:45+08:00</published>
    <modified>2008-04-19T00:48:45Z</modified>
    <issued>2008-04-19T00:48:45+08:00</issued>
    <id>http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16718228</id>
    <category term="生活小品™" />
    <content type="xhtml">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">聽說今天<br />
已經進入四月下旬了<br />
然而窗外的光景<br />
讓我不禁想說<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
你他Ｘ四月都過一半了還下個屁雪啊？<br />
都已經是夏令時間了耶！夏令！！！！！！<br />
憑什麼在這種時候下大雪啊？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
&amp;hellip;憑他很冷唄（囧）<br /></div>
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>人氣</title>
    <link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16720729" />
    <author>
      <name>NaYung</name>
    </author>
    <updated>2008-04-19T00:11:11Z</updated>
    <published>2008-04-19T00:11:11+08:00</published>
    <modified>2008-04-19T00:11:11Z</modified>
    <issued>2008-04-19T00:11:11+08:00</issued>
    <id>http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16720729</id>
    <category term="雜七雜八™" />
    <content type="xhtml">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">昨天後來<br />
一直有人陸陸續續來訪<br />
由於時差的關係<br />
我還特地定鬧鐘<br />
在早上快九點以前起床<br />
也就是台灣午夜十二點以前<br />
要幹嘛？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
&amp;hellip;因為我想知道到底會有多少人來嘛～（笑）<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
鏘鏘鏘～！請看<br />
<br />
<img src="http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/4/581314/1208592769.jpg" /><br />
<br />
居然給他破兩百五<br />
看到真的傻眼<br />
<br />
那&amp;hellip;就&amp;hellip;<br />
感謝各位前來捧場吧（鞠躬）　<br /></div>
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>大大驚</title>
    <link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16692850" />
    <author>
      <name>NaYung</name>
    </author>
    <updated>2008-04-18T03:33:11Z</updated>
    <published>2008-04-18T03:33:11+08:00</published>
    <modified>2008-04-18T03:33:11Z</modified>
    <issued>2008-04-18T03:33:11+08:00</issued>
    <id>http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16692850</id>
    <category term="雜七雜八™" />
    <content type="xhtml">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">此時此刻<br />
我發現了驚人的事<br />
<br />
因為有太多陌生人來訪<br />
讓我又驚又喜<br />
好奇來者都是些誰<br />
就點進他們的網誌去<br />
學到了＂踏＂跟＂回訪＂等字眼<br />
還發現了＂上無名首頁＂<br />
這個我不了解的東西<br />
好像上無名首頁是很屌的事？<br />
<br />
然後我就又好奇的去看無名網誌首頁<br />
於是我發現了&amp;hellip;<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
&amp;hellip;我的網誌居然出現在第二頁<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
（持續驚）<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
難怪今天會這麼多人？<br />
還是因為這麼多人才上首頁？<br /></div>
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>傻眼</title>
    <link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16692166" />
    <author>
      <name>NaYung</name>
    </author>
    <updated>2008-04-18T02:55:25Z</updated>
    <published>2008-04-18T02:55:25+08:00</published>
    <modified>2008-04-18T02:55:25Z</modified>
    <issued>2008-04-18T02:55:25+08:00</issued>
    <id>http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16692166</id>
    <category term="雜七雜八™" />
    <content type="xhtml">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">咦？<br />
咦咦咦？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
為什麼會有這麼多陌生人來我家？？？（睜大眼）<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
發生什麼事 ？<br />
呃？<br />
Did I miss anything？<br />
Can anyone explain please？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
這叫<br />
受寵若驚<br />
不知所措中<br /></div>
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>超口愛</title>
    <link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16690689" />
    <author>
      <name>NaYung</name>
    </author>
    <updated>2008-04-18T01:46:06Z</updated>
    <published>2008-04-18T01:46:06+08:00</published>
    <modified>2008-04-18T01:46:06Z</modified>
    <issued>2008-04-18T01:46:06+08:00</issued>
    <id>http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16690689</id>
    <category term="生活小品™" />
    <content type="xhtml">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">三分鐘前<br />
我目擊到一個<br />
難得可貴的畫面<br />
<br />
Choco跟Yuki這對兄妹<br />
在舖滿柔軟衣服的貂籠底層<br />
睡得超熟<br />
<br />
那&amp;hellip;<br />
Pocky在幹嘛？<br />
<br />
只見Pocky晃來晃去之後<br />
走到兄妹倆中間<br />
然後&amp;hellip;<br />
<br />
（！）<br />
<br />
她在舔Yuki的左右耳朵！<br />
舔了一陣子之後<br />
她又轉過頭去<br />
開始舔Choco的耳朵<br />
舔完就走了<br />
<br />
真的超口愛！！！！！！<br />
<br />
不過<br />
這幾天不都打的很兇嗎？<br />
Pocky一直都是被欺負的那個<br />
這&amp;hellip;？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
我真的不懂他們在想什麼<br /></div>
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>犯賤的人類</title>
    <link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16688976" />
    <author>
      <name>NaYung</name>
    </author>
    <updated>2008-04-18T00:44:13Z</updated>
    <published>2008-04-18T00:44:13+08:00</published>
    <modified>2008-04-18T00:44:13Z</modified>
    <issued>2008-04-18T00:44:13+08:00</issued>
    <id>http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16688976</id>
    <category term="生活小品™" />
    <content type="xhtml">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">我說<br />
人類都是犯賤的<br />
何以見得呢？<br />
<br />
最近<br />
要考期末了<br />
理所當然<br />
大家都該為了考試而讀書<br />
然而<br />
會就是會<br />
不會就是不會<br />
考前讀書的用意是什麼？<br />
還不就是為了多拿那幾個分數<br />
但誰又能保證<br />
複習的結果<br />
有讓自己多拿幾分？<br />
說穿了<br />
考前讀書<br />
不過就是心裡的罪惡感驅使的<br />
而當自己知道<br />
就算讀了<br />
分數也不會有多少差別時<br />
就怎麼也不會想去讀<br />
但就算決定不讀了之後<br />
難免在考試前夕又臨時抱佛腳<br />
只是僅僅一夜的努力<br />
並不會有什麼了不起回報<br />
於是在成績公佈之後<br />
又會後悔不已<br />
更不會想到<br />
說不定在充分準備後<br />
還是一樣的結果<br />
如此的不斷惡性循環<br />
<br />
現在的我<br />
就是處於不想讀書的狀態<br />
因為<br />
就算讀了<br />
真的也不會好到哪去<br />
但其實說了這麼多<br />
還不都是在替自己找藉口罷了<br />
反正<br />
我也是犯賤的人類之一<br /></div>
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>誰來我家</title>
    <link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16659096" />
    <author>
      <name>NaYung</name>
    </author>
    <updated>2008-04-17T02:14:44Z</updated>
    <published>2008-04-17T02:14:44+08:00</published>
    <modified>2008-04-17T02:14:44Z</modified>
    <issued>2008-04-17T02:14:44+08:00</issued>
    <id>http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16659096</id>
    <category term="雜七雜八™" />
    <content type="xhtml">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">無名新增的這個功能<br />
還蠻好玩的<br />
可以發現到底有誰在看<br />
不過我也發現到<br />
<br />
<img src="http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/4/581314/1208423569.jpg" /><br />
<br />
這幾天好多我不認識的人來喔@@<br />
<br />
well 雖然只有三個<br />
對我來說還是很多啦～<br />
感謝你們捧場喔<img src="http://pic.wretch.cc/photos/icon/blog/smiley/msn/y23.gif" /><br /></div>
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>ねがい</title>
    <link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16652543" />
    <author>
      <name>NaYung</name>
    </author>
    <updated>2008-04-16T22:45:24Z</updated>
    <published>2008-04-16T22:45:24+08:00</published>
    <modified>2008-04-16T22:45:24Z</modified>
    <issued>2008-04-16T22:45:24+08:00</issued>
    <id>http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16652543</id>
    <category term="音樂歌詞™" />
    <content type="xhtml">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">作詞：稻葉浩志　作曲：松本孝弘　主唱：B'z<br />
<br />
最終電車に揺られて<br />
つかまった手すりがベトつく<br />
短い夢の中でも<br />
思い切りオマエは冷たいね<br />
<br />
Hey「いつのまにか」 じゃない<br />
自分で選んで歩いてきたこの迷路<br />
<br />
願いよかなえ　いつの日か<br />
そうなるように生きてゆけ<br />
僕は僕に　君は君に<br />
拝みたおして　泣けばいい<br />
<br />
もう笑えないテレビなら捨てて<br />
家出の準備などしてみよう<br />
世間をののしりゃご老人<br />
おおオマエの胸で窒息したい<br />
<br />
Hey 誰のためでもない<br />
流れ落ちそうなこの熱い涙は<br />
<br />
願いよかなえ　いつの日か<br />
そうなるように生きてゆけ<br />
僕は僕に　君は君に<br />
拝みたおして　泣けばいい<br />
<br />
どこでも行ける　きっと行ける<br />
赤から黃色　白から黒へ<br />
願いよかなえ　いつの日か<br />
そうなるように生きてゆけ<br />
僕は僕に　君は君に<br />
拝みたおして　笑えりゃいい<br />
<br />
WOWYEAH　かなへたまへ<br />
このねがひ　かなえろよ...<br />
WOWYEAH　かなへたまへ<br />
このねがひ　かなえてよ...<br />
&amp;nbsp;<br />
<br />
<br />
奇怪？<br />
我明明就超愛這首歌的<br />
為什麼之前都沒放上來啊？<br /></div>
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>被逼的</title>
    <link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16579921" />
    <author>
      <name>NaYung</name>
    </author>
    <updated>2008-04-14T21:01:37Z</updated>
    <published>2008-04-14T21:01:37+08:00</published>
    <modified>2008-04-14T21:01:37Z</modified>
    <issued>2008-04-14T21:01:37+08:00</issued>
    <id>http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16579921</id>
    <category term="生活小品™" />
    <content type="xhtml">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">從禮拜六晚上開始<br />
（可能更早）<br />
我家網路就爛了<br />
很奇怪耶<br />
想寫網誌的時候網路就壞<br />
有網路倦怠期的時候<br />
又穩的跟什麼一樣<br />
所以呢<br />
我之前想寫什麼<br />
<br />
<br />
<br />
都<br />
<br />
<br />
<br />
忘了！<br />
<br />
<br />
<br />
囧<br />
<br />
<br />
<br />
爸比媽咪禮拜一來的<br />
接著羊咩咩禮拜二回來<br />
於是禮拜四那天晚上快十點<br />
Anthony臨時找我們出去喝茶<br />
一點半多才回家<br />
隔天禮拜五晚上下了班<br />
跟一群人去吃飯<br />
吃完飯又說要去Brandon家<br />
打電話報備之後<br />
沒想到爸比居然打回來<br />
唸說昨天都弄到七晚八晚<br />
今天又要到幾點<br />
可是我放假耶<br />
幹嘛這樣<br />
總之又是一點多回家<br />
然後是禮拜六<br />
姊姊那群的一個朋友難得回Van<br />
隔天就要閃回Toronto了<br />
問我們要不要去喝東西<br />
所以我就又跟二姊去了<br />
但是爸比很可惡<br />
對二姊的態度居然這麼好<br />
明明就都是十點多出去<br />
怎麼差這麼多<br />
去了聊了很多天<br />
兩點回到家<br />
再來就是昨天<br />
馬克早上臨時出了點事<br />
心情極差<br />
下午자기說要去Adonia陪他聊聊<br />
原本在考慮要不要去<br />
連續出去那麼多天<br />
爸比一定會起肖<br />
還是晚上用MSN聊就好了<br />
但是發現網路居然壞了<br />
擔心馬克之餘<br />
只好硬著頭皮問爸比<br />
<br />
『把拔～我如果說我今天又要出去你會不會生氣？』<br />
「當然啊！妳自己說妳出去幾天了！」<br />
『吼，我朋友有事情要談啦&amp;hellip;<br />
　我原本想用MSN講就好了啊～<br />
　但你又不是不知道網路壞了&amp;hellip;<br />
　＠＃＄％＆＊（理由一堆）&amp;hellip;』<br />
「（嘟嚷）管你&amp;hellip;」<br />
<br />
所以我就又溜出去了<br />
但是我只出去一個小時而已<br />
還比預計回家的時間早一個小時到家<br />
沒話說了吧！<br />
我真的是被逼出門的<br />
要怪就怪網路吧<br /></div>
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>十四杯</title>
    <link rel="alternate" type="application/xhtml+xml" href="http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16347173" />
    <author>
      <name>NaYung</name>
    </author>
    <updated>2008-04-10T00:53:25Z</updated>
    <published>2008-04-10T00:53:25+08:00</published>
    <modified>2008-04-10T00:53:25Z</modified>
    <issued>2008-04-10T00:53:25+08:00</issued>
    <id>http://blog.pixnet.net/NaYung/post/16347173</id>
    <category term="生活小品™" />
    <content type="xhtml">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">你一定在想<br />
這是什麼鬼標題<br />
什麼十四杯啊<br />
<br />
很簡單<br />
就是今天上班<br />
我總共做了三十幾杯飲料<br />
而其中十四杯<br />
是最後一個人點的<br />
<br />
馬克問我<br />
他是有這麼渴嗎？<br />
點這麼多<br />
我澄清一下<br />
那是公司老闆請員工喝的<br />
<br />
今天做了那麼多<br />
卻牢牢記得那十四杯：<br />
<br />
Red Bean mix Sesame Slush with Pearls and Coconut Jelly (no sugar) &amp;times; 3<br />
（紅豆芝麻冰沙加半珍珠半椰果※去糖）<br />
Red Bean Slush with Pearls (less sweet) &amp;times; 3<br />
（紅豆冰沙加珍珠※少糖）<br />
Red Bean Slush with Pearls and Coconut Jelly &amp;times; 2<br />
（紅豆冰沙加半珍珠半椰果）<br />
Honey Green Tea with Pearls &amp;times; 4<br />
（蜂蜜綠茶加珍珠）<br />
Mango Slush with Pearls and Coconut Jelly &amp;times; 1<br />
（芒果冰沙加半珍珠半椰果)<br />
Japanese Green Tea Ice cream Smoothie &amp;times; 1<br />
（日式抹茶冰淇淋奶昔）<br />
<br />
這些人這麼愛紅豆沙啊？<br />
還有<br />
為什麼會有人想喝紅豆混芝麻？<br />
不能理解<br />
完全不能<br />
<br />
光是做這十四杯<br />
就花了我快半個小時吧<br />
一個人上班遇到這種情況<br />
除了無奈還是無奈<br />
不過他們算很有良心的了<br />
雖然紅豆沙的variation很多<br />
但是至少都是重複的<br />
做起來比較省事<br />
比起上次收店遇到那個澳客<br />
這可是好的太多太多了<br />
<br />
噢<br />
可是好累的說<br />
今天上班都沒時間坐下<br />
拜託明天不要再來十四杯了啊<br /></div>
    </content>
  </entry>
</feed>
