<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
  <id>http://Fred.pixnet.net/blog</id>
  <title><![CDATA[I like all about Korea anything...  :) :: PIXNET 痞客邦 ::]]></title>
  <author>
    <name>Fred</name>
    <email>Fred@not-valid.com</email>
  </author>
  <updated>2008-06-18T02:52:23+08:00</updated>
  <published>2008-06-18T02:52:23+08:00</published>
  <link rel="self" href="http://Fred.pixnet.net/blog" hreflang="zh"/>
  <subtitle><![CDATA[<B>(此 blog 與 <a href="http://fred.unet.cc">Fred's Blog in Ptt</a> 不同步發行)</B></ br>

</br>this is my about Korea anything blog...

<script src="http://www.google-analytics.com/urchin.js" type="text/javascript">
</script>
<script type="text/javascript">
_uacct = "UA-1088332-2";
urchinTracker();
</script>]]></subtitle>
  <rights>Copyright 2003-2008 Fred,Pixnet Digital Media Coporation. All rights reserved.</rights>
  <generator>PIXNET Media Digital Coporation</generator>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/18859048</id>
    <title><![CDATA[Wonder Girls - So Hot MV (english subbed)]]></title>
    <updated>2008-06-18T02:52:23+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/18859048"/>
    <summary><![CDATA[Wonder Girls 終於出新專輯啦!! 一出就衝上排行榜冠軍!!  :p  讓我們來欣賞欣賞吧！ So Hot ~~  &gt;////////////&lt; 	]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[Wonder Girls 終於出新專輯啦!! <br />一出就衝上排行榜冠軍!!  :p  <br /><br />讓我們來欣賞欣賞吧！ So Hot ~~  &gt;////////////&lt;<br /><br /><div id="watch-checker-div"><a href="http://tw.youtube.com/version-check.swf" class="abp-objtab-0320260106545182 visible ontop" title="請按這裡用 Adblock Plus 封鎖此物件" style="left: 0px ! important; top: 0px ! important;"></a><a class="abp-objtab-0320260106545182" href="http://tw.youtube.com/version-check.swf"></a><embed width="0" height="0" quality="high" bgcolor="#FFFFFF" name="checker" id="checker" style="" src="http://tw.youtube.com/version-check.swf" type="application/x-shockwave-flash" /></div> 	<div id="watch-player-div"><a href="http://s.ytimg.com/yt/swf/watch-vfl43522.swf" class="abp-objtab-0320260106545182 visible ontop" title="請按這裡用 Adblock Plus 封鎖此物件" style="left: 0px ! important; top: 0px ! important;"></a><a class="abp-objtab-0320260106545182" href="http://s.ytimg.com/yt/swf/watch-vfl43522.swf"></a><embed width="480" height="385" flashvars="q=so%20hot%20wonder%20girls&amp;BASE_YT_URL=http://tw.youtube.com/&amp;vq=null&amp;sourceid=gs&amp;video_id=W2Zq04OMWVI&amp;l=185&amp;sk=24F6sy0ukkekwozVaQ64Gk7_OYCYZ0wcU&amp;fmt_map=6/720000/7/0/0&amp;t=OEgsToPDskI56sAfJ9Nnx8DNkrUvuqUT&amp;hl=zh_TW&amp;plid=AARP4UN7AORaNHpsAAACqAB8QAg&amp;tk=eCraAp4_ei16xr1MPvJ6PHwDXB63KgjLmqiI9noBvuiIw_JxCxsHEw==&amp;playnext=0&amp;enablejsapi=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" quality="high" bgcolor="#FFFFFF" name="movie_player" id="movie_player" style="" src="http://s.ytimg.com/yt/swf/watch-vfl43522.swf" type="application/x-shockwave-flash" /></div>  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/18859048">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="Korea MV"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/18859048#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/18075131</id>
    <title><![CDATA[2008 韓國旅遊資料 (整理中)]]></title>
    <updated>2008-05-27T01:41:53+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/18075131"/>
    <summary><![CDATA[韓國觀光公社&nbsp;&nbsp;&nbsp; http://0rz.tw/124cd韓劇景點&nbsp; http://0rz.tw/794dA南山公園&nbsp; http://0rz.tw/1e48R大學路&nbsp;&nbsp;&nbsp; http://0rz.tw/0147b明洞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; http://0rz.tw/d74aN南大門&nbsp;&nbsp;&nbsp; http://0rz.tw/bb4bH東大門&nbsp;&nbsp;&nbsp; http://0rz.tw/db4by首爾餐廳精選&nbsp;&nbsp;&nbsp; http://0rz.tw/274cz咖啡王子 1 號店 http://0rz.tw/f249z弘大咖啡王子1號店交通: 地鐵2號線弘大站4號出口 -&gt;sevensprings餐廳右轉，經十字路口後於三叉路口左轉 -&gt; 沿著小公園而上約100m處，再沿右側道路直走 -&gt; 前方500m右手邊延禧洞 山東水餃大王交通: 地鐵2號線弘大站5號出口-&gt;搭乘Taxi 10分弘大公園交通: 地鐵2號線弘大站6號出口-&gt;直行過馬路後左轉-&gt;於三叉路口右轉50m處烤五花肉店-江華TONGTONG烤肉店 (醜女大翻身)交通 : 地鐵2號線弘大站4號出口 &rarr; Sevensprings路口右轉 &rarr; 經十字路口 &rarr;在三岔路路口左轉 &rarr; 前行20公尺後轉進公營停車場巷口 &rarr; 位於左側50公尺處。位置 : 首爾市麻浦區東橋洞169-8價格 : 五花肉8,000韓元，醬燒猪肉8,000韓元，冷麵4,000韓元Duty Free釜山樂天免稅店位置: 釜山市釜山鎮區釜田洞503-15電話: 051-810-5000營業時間: 09:30~19:30(全年無休)交通: 地鐵1,2號線西面站5,7號出口，樂天百貨公司8層華克山庄免稅店位置: 釜山市海雲台區中洞1411-1電話: 051-749-0181營業時間: 09:30~19:00(全年無休)網址: www.paradisemall.co.kr交通: 地鐵2號線海雲台站3號出口，華克山庄酒店對面]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[韓國觀光公社&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://0rz.tw/124cd">http://0rz.tw/124cd</a><br /><br />韓劇景點&nbsp; <a href="http://0rz.tw/794dA">http://0rz.tw/794dA</a><br /><br />南山公園&nbsp; <a href="http://0rz.tw/1e48R">http://0rz.tw/1e48R</a><br /><br />大學路&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://0rz.tw/0147b">http://0rz.tw/0147b</a><br /><br />明洞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://0rz.tw/d74aN">http://0rz.tw/d74aN</a><br /><br />南大門&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://0rz.tw/bb4bH">http://0rz.tw/bb4bH</a><br /><br />東大門&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://0rz.tw/db4by">http://0rz.tw/db4by</a><br /><br />首爾餐廳精選&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://0rz.tw/274cz">http://0rz.tw/274cz</a><br /><br />咖啡王子 1 號店 <a href="http://0rz.tw/f249z">http://0rz.tw/f249z</a><br /><br /><br />弘大咖啡王子1號店<br /><br />交通: 地鐵2號線弘大站4號出口 -&gt;sevensprings餐廳右轉，經十字路口後於三叉路口左<br />轉 -&gt; 沿著小公園而上約100m處，再沿右側道路直走 -&gt; 前方500m右手邊<br /><br />延禧洞 山東水餃大王<br /><br />交通: 地鐵2號線弘大站5號出口-&gt;搭乘Taxi 10分<br /><br />弘大公園<br /><br />交通: 地鐵2號線弘大站6號出口-&gt;直行過馬路後左轉-&gt;於三叉路口右轉50m處<br /><br /><br />烤五花肉店-江華TONGTONG烤肉店 (醜女大翻身)<br /><br />交通 : 地鐵2號線弘大站4號出口 &rarr; Sevensprings路口右轉 &rarr; 經十字路口 &rarr;<br />在三岔路路口左轉 &rarr; 前行20公尺後轉進公營停車場巷口 &rarr; 位於左側50公尺處。<br />位置 : 首爾市麻浦區東橋洞169-8<br />價格 : 五花肉8,000韓元，醬燒猪肉8,000韓元，冷麵4,000韓元<br /><br />Duty Free<br /><br />釜山樂天免稅店<br />位置: 釜山市釜山鎮區釜田洞503-15<br />電話: 051-810-5000<br />營業時間: 09:30~19:30(全年無休)<br />交通: 地鐵1,2號線西面站5,7號出口，樂天百貨公司8層<br /><br />華克山庄免稅店<br />位置: 釜山市海雲台區中洞1411-1<br />電話: 051-749-0181<br />營業時間: 09:30~19:00(全年無休)<br />網址: www.paradisemall.co.kr<br />交通: 地鐵2號線海雲台站3號出口，華克山庄酒店對面<br />  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/18075131">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="Korea"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/18075131#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/16152197</id>
    <title><![CDATA[왕의남자 .OST  - 인연 (이선희)   Live & Moive ]]></title>
    <updated>2008-04-05T17:39:44+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/16152197"/>
    <summary><![CDATA[The King and the Clown  王的男人主題曲 - 姻緣 (李仙姬)



     高畫質版 http://www.youtube.com/watch?v=QFL_lheKAmY&amp;fmt=18    ]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[The King and the Clown<br /> <br /> 王的男人主題曲 - 姻緣 (李仙姬)<br /><br /><br /><br />
<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zhzXpoH8bm0&hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/zhzXpoH8bm0&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
<br /> <OBJECT width="580" height="453" type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.crunchyroll.com/flash/140/vidplayer.swf" id="fo_embed_vid" style="width: 100%; height: 100%;"><PARAM name="quality" value="best" /><PARAM name="wmode" value="transparent" /><PARAM name="flashvars" value="premium=true&amp;autoStart=true&amp;delay=3&amp;file=http%3A%2F%2Fwww.crunchyroll.com%2Fgetitem%3Fih%3D5q2r2833492607p6o10%26videoid%3D42801%26mediaid%3D21437%26format%3Dhq%26hash%3D5q2r2833492607p6o10&amp;hash=5q2r2833492607p6o10&amp;mid=21437&amp;fmt=hq&amp;AllowScriptAccess=always&amp;cdn=1&amp;cbinterval=30000&amp;cburl=http%3A%2F%2Fwww.crunchyroll.com%2Fajax%3Freq%3Dvideo_view%26media_id%3D21437%26video_id%3D42801&amp;cbcount=1&amp;initwidth=580&amp;initheight=453" /><PARAM name="allowscriptaccess" value="always" /><PARAM name="allowfullscreen" value="true" /></OBJECT><br /> <br /> <OBJECT width="425" height="355"><PARAM value="http://www.youtube.com/v/QFL_lheKAmY&amp;hl=en" name="movie" /><PARAM value="transparent" name="wmode" /><EMBED width="425" height="355" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/QFL_lheKAmY&amp;hl=en" /></OBJECT><br /> <br /> 高畫質版<br /> http://www.youtube.com/watch?v=QFL_lheKAmY&amp;fmt=18<br /> <br /> <br /> <br />   <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/16152197">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="Korea MV"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/16152197#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/15548037</id>
    <title><![CDATA[[LIVE] TaeYeon(Girls Generation) - if @ M Countdown(Mar 13, 2008)]]></title>
    <updated>2008-03-18T21:57:18+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/15548037"/>
    <summary><![CDATA[


]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/V7Yrb6TEMI4"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/V7Yrb6TEMI4" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/15548037">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="Korea Music"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/15548037#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/15525551</id>
    <title><![CDATA[Samsung G808 手機活動]]></title>
    <updated>2008-03-18T04:18:53+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/15525551"/>
    <summary><![CDATA[本文引用自  kathec - [3C] Samsung G808使用報告(3/13更新)心動了嗎？完成以下步驟，就有機會跟凱希一樣擁有SAMSUNG Anycall G808！  活動Ａ：SAMSUNG Anycall G808　1名 Step-1. 在自己部落格中發文引用本篇文章 Step-2. 貼上G808部落格串聯貼紙　&rarr;領取貼紙（附各家部落格貼紙語法教學） Step-3. 在本篇文章以〝發表留言〞方式留下個人部落格連結、暱稱、email等資料，方便 　　　　中獎連絡。  活動Ｂ：7-11 ifoto 100張免費相片沖印卷　20名 Step-1. 在自己部落格中貼上G808部落格串聯貼紙　&rarr;領取貼紙（附教學） Step-2. 在本篇文章以〝發表留言〞方式發表你的簡短意見並留下個人部落格連結、暱稱、 　　　　email等資料，方便中獎連絡。  註1：得獎名單於3/24-3/28公佈在pixnet活動主頁與SAMSUNG官網 註2：參與活動Ａ或Ｂ，G808部落格串聯貼紙皆須成功連回G808產品宣傳頁才算有效。  ]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<br />本文引用自  <a target="_blank" href="http://blog.pixnet.net/kathec">kathec</a> - <a target="_blank" href="http://blog.pixnet.net/kathec/post/14594802">[3C] Samsung G808使用報告(3/13更新)</a><br /><br /><img src="http://p4.p.pixnet.net/albums/userpics/4/2/268142/1203705807.jpg" /><br /><font color="#ff6600"><strong><br /><br />心動了嗎？完成以下步驟，就有機會跟凱希一樣擁有SAMSUNG Anycall G808！</strong></font><br /> <br /> <strong>活動Ａ：SAMSUNG Anycall G808　1名</strong><br /> Step-1. 在自己部落格中發文引用本篇文章<br /> Step-2. 貼上G808部落格串聯貼紙　&rarr;<a target="_blank" href="../../../g808/post/14315662">領取貼紙（附各家部落格貼紙語法教學）</a><br /> Step-3. 在本篇文章以〝發表留言〞方式留下個人部落格連結、暱稱、email等資料，方便<br /> 　　　　中獎連絡。<br /> <br /> <strong>活動Ｂ：7-11 ifoto 100張免費相片沖印卷　20名</strong><br /> Step-1. 在自己部落格中貼上G808部落格串聯貼紙　&rarr;<a target="_blank" href="../../../g808/post/14315662">領取貼紙（附教學）</a><br /> Step-2. 在本篇文章以〝發表留言〞方式發表你的簡短意見並留下個人部落格連結、暱稱、<br /> 　　　　email等資料，方便中獎連絡。<br /> <br /> 註1：得獎名單於3/24-3/28公佈在<a target="_blank" href="../../../g808/category/936162">pixnet活動主頁</a>與SAMSUNG官網<br /> 註2：參與活動Ａ或Ｂ，<font color="#ff0000">G808部落格串聯貼紙皆須成功連回<a target="_blank" href="http://www.taiwansamsung.com./hhp/g808/">G808產品宣傳頁</a>才算有效</font>。 <br /> <br /><br />  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/15525551">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="未分類"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/15525551#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/15379754</id>
    <title><![CDATA[[非關政治] 單純喜歡這則廣告]]></title>
    <updated>2008-03-13T23:56:59+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/15379754"/>
    <summary><![CDATA[  他三歲的時候蔣總統逝世 全國守喪一個月他五歲前 有上千條歌曲被禁唱 他四歲時 人民還在高喊總統民選 六歲時 還有人遭遇滅門血案 政治屠殺 他七歲時 還有人自焚 爭取言論自由 他十二歲前 警察還可以毆打遊行民眾  這些歷史都過去了 但真的 他們並不很遙遠  你的孩子必須知道 沒有憲兵可以檢查他iPod裡的歌曲 當年反對總統民選的人 現在也參選總統了 吶喊總統下台可以不用坐牢  這些都不是天經地義 這是我們用血淚換來的自由 ]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<OBJECT width="425" height="355"><PARAM value="http://www.youtube.com/v/VA_JDESne6o&amp;hl=zh_TW" name="movie" /><PARAM value="transparent" name="wmode" /><EMBED width="425" height="355" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/VA_JDESne6o&amp;hl=zh_TW" /></OBJECT><br /> <br /> 他三歲的時候<br />蔣總統逝世 全國守喪一個月<br />他五歲前<br /> 有上千條歌曲被禁唱<br /> 他四歲時<br /> 人民還在高喊總統民選<br /> 六歲時<br /> 還有人遭遇滅門血案 政治屠殺<br /> 他七歲時<br /> 還有人自焚 爭取言論自由<br /> 他十二歲前<br /> 警察還可以毆打遊行民眾<br /> <br /> 這些歷史都過去了<br /> 但真的 他們並不很遙遠<br /> <br /> 你的孩子必須知道<br /> 沒有憲兵可以檢查他iPod裡的歌曲<br /> 當年反對總統民選的人<br /> 現在也參選總統了<br /> 吶喊總統下台可以不用坐牢<br /> <br /> 這些都不是天經地義<br /> 這是我們用血淚換來的自由<br />   <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/15379754">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="未分類"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/15379754#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/15341012</id>
    <title><![CDATA[[MV] 逆轉‧勝  (台語版)]]></title>
    <updated>2008-03-12T23:16:01+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/15341012"/>
    <summary><![CDATA[
 


風 愈催愈雄
咱的 士氣愈旺 意志愈堅強
行向真理的路
心頭掠乎定 咱 勇敢去闖

坎坷的路 不驚艱苦 吃苦當做吃補
被打到走無路的時 雄雄想起阿爸的話
他講做人尚要緊就是guts
輸甲脫褲 捏著心肝
嘛愛保護咱的信念

打斷手骨顛倒愈勇
跌倒爬起來嘛愛繼續
不驚雨 不驚風 才會成功

風 愈催愈雄
咱的 士氣愈旺 意志愈堅強
行向正義的路
心頭掠乎定 咱 勇敢去闖

風 愈催愈雄
咱的腳步閣向前衝
士氣愈旺! 意志愈強
勇敢行家己的路

坎坷的路 不驚艱苦 吃苦當做吃補
被打到走無路的時 雄雄想起阿爸的話
他講做人尚要緊就是guts
輸甲脫褲 捏著心肝
嘛愛保護咱的信念

打斷手骨顛倒愈勇
跌倒爬起來嘛愛繼續
不驚雨 不驚風 才會成功

風 愈催愈雄
咱的 士氣愈旺 意志愈堅強
行向勝利的路
心頭掠乎定 咱 勇敢去闖

風 愈催愈雄
咱的腳步閣向前衝
士氣愈旺! 意志愈強
勇敢行家己的路

]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
 <embed src="http://blip.tv/play/nUysxjQA" type="application/x-shockwave-flash" width="400" height="300" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed><br />
<br />
<br />
風 愈催愈雄<br />
咱的 士氣愈旺 意志愈堅強<br />
行向真理的路<br />
心頭掠乎定 咱 勇敢去闖<br />
<br />
坎坷的路 不驚艱苦 吃苦當做吃補<br />
被打到走無路的時 雄雄想起阿爸的話<br />
他講做人尚要緊就是guts<br />
輸甲脫褲 捏著心肝<br />
嘛愛保護咱的信念<br />
<br />
打斷手骨顛倒愈勇<br />
跌倒爬起來嘛愛繼續<br />
不驚雨 不驚風 才會成功<br />
<br />
風 愈催愈雄<br />
咱的 士氣愈旺 意志愈堅強<br />
行向正義的路<br />
心頭掠乎定 咱 勇敢去闖<br />
<br />
風 愈催愈雄<br />
咱的腳步閣向前衝<br />
士氣愈旺! 意志愈強<br />
勇敢行家己的路<br />
<br />
坎坷的路 不驚艱苦 吃苦當做吃補<br />
被打到走無路的時 雄雄想起阿爸的話<br />
他講做人尚要緊就是guts<br />
輸甲脫褲 捏著心肝<br />
嘛愛保護咱的信念<br />
<br />
打斷手骨顛倒愈勇<br />
跌倒爬起來嘛愛繼續<br />
不驚雨 不驚風 才會成功<br />
<br />
風 愈催愈雄<br />
咱的 士氣愈旺 意志愈堅強<br />
行向勝利的路<br />
心頭掠乎定 咱 勇敢去闖<br />
<br />
風 愈催愈雄<br />
咱的腳步閣向前衝<br />
士氣愈旺! 意志愈強<br />
勇敢行家己的路<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/15341012">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="一般"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/15341012#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/15096507</id>
    <title><![CDATA[好吧... 我終於屈服了...]]></title>
    <updated>2008-03-06T16:21:51+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/15096507"/>
    <summary><![CDATA[雖然早就已經買了 vip ，2005 年吧? 還 2006 年? 可是因為容量一直沒用完，所以遲遲沒開通...不過今天發現，連當初試用的資料夾功能都給拿掉了，害的我相簿數目瞬間暴增...&nbsp; (N)所以就還是開啟了... 目前可用容量 系統承載                          低, 目前系統承載較低, 可放心上傳                         目前相簿容量使用狀態                                                   &nbsp;                                  0           6680                          &nbsp;&nbsp;圖片 1046 MB 已用     &nbsp;&nbsp;影音 22 MB 已用     &nbsp;&nbsp;5612 MB 可用看吧... 其實我根本還不需 vip，只是單純為了資料夾功能!!T_______________________T ]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[雖然早就已經買了 vip ，2005 年吧? 還 2006 年? <br />可是因為容量一直沒用完，所以遲遲沒開通...<br /><br />不過今天發現，連當初試用的資料夾功能都給拿掉了，<br />害的我相簿數目瞬間暴增...&nbsp; (N)<br /><br />所以就還是開啟了... 目前可用容量 <br /><br />系統承載                          <font color="green">低</font>, 目前系統承載較低, 可放心上傳            <br />             目前相簿容量使用狀態                 <table cellspacing="0" cellpadding="0" style="width: 180px; height: 18px; margin-bottom: 3px;">       <tbody><tr style="background-image: url(/images/storagebar.gif);">         <td valign="top" style="padding: 0px; width: 29px;"><img width="29" height="14" src="http://upload.pixnet.net/images/greenbar.gif" /></td>         <td valign="top" style="padding: 0px; width: 1px;"><img width="1" height="14" src="http://upload.pixnet.net/images/orangebar.gif" /></td>         <td style="width: 150px;">&nbsp;</td>       </tr>       <tr>         <td valign="top" colspan="3">           <span style="float: left;">0</span>           <span style="float: right;">6680</span>         </td>       </tr>     </tbody></table>     <img style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); vertical-align: -5%;" src="http://upload.pixnet.net/images/keygreen.gif" />&nbsp;&nbsp;圖片 1046 MB 已用<br />     <img style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); vertical-align: -5%;" src="http://upload.pixnet.net/images/keyorange.gif" />&nbsp;&nbsp;影音 22 MB 已用<br />     <img style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); vertical-align: -5%;" src="http://upload.pixnet.net/images/keygray.gif" />&nbsp;&nbsp;5612 MB 可用<br /><br />看吧... 其實我根本還不需 vip，只是單純為了資料夾功能!!<br /><br />T_______________________T <br />  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/15096507">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="一般"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/15096507#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/14406791</id>
    <title><![CDATA[Big Bang - 거짓말(Lie)]]></title>
    <updated>2008-02-17T21:33:09+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/14406791"/>
    <summary><![CDATA[

Lie (English Subs) - Big Bang


BIG BANG - 거짓말 / Lie MV (Version 2) Re-Edit


Big Bang - Lie (Live)





]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/57GPGTOwSPE&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/57GPGTOwSPE&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
<B>Lie (English Subs) - Big Bang</B><br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pnUCBAFMUQU&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/pnUCBAFMUQU&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
<B>BIG BANG - 거짓말 / Lie MV (Version 2) Re-Edit</B><br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/exQd4NecZqg&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/exQd4NecZqg&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
<B>Big Bang - Lie (Live)</B><br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dR1TCdQO0a4&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/dR1TCdQO0a4&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/14406791">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="Korea Music"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/14406791#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/14406228</id>
    <title><![CDATA[ Wonder Girls & Big Bang special live]]></title>
    <updated>2008-02-17T21:15:45+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/14406228"/>
    <summary><![CDATA[


]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DTXzQg11xtA&rel=1&border=0"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/DTXzQg11xtA&rel=1&border=0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/14406228">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="Korea Music"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/14406228#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/14304544</id>
    <title><![CDATA[快刀洪吉童 第七集片尾音樂]]></title>
    <updated>2008-02-15T03:41:50+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/14304544"/>
    <summary><![CDATA[  태연 - 만약에  Tae yeon(少女時代)-----If  만약에 내가 간다면 내가 다가간다면  넌 어떻게 생각할까?  용기 낼 수 없고..  만약에 니가 간다면 니가 떠나간다면  널 어떻게 보내야할지..  자꾸 겁이 나는걸...   내가 바보 같아서  바라볼 수 밖에만 없는건 아마도  외면할지도 모를 니 마음과  또 그래서  더 멀어질 사이가 될까봐-   정말 바보 같아서  사랑한다하지 못하는건 아마도  만남 뒤에 기다리는 아픔에  슬픈 나날들이 두려워서 인가봐-   만약에 니가 온다면 니가 다가온다면  난 어떻게 해야만 할지..  정말 알 수 없는걸..   내가 바보 같아서  바라볼 수 밖에만 없는건 아마도  외면할지도 모를 니 마음과  또 그래서  더 멀어질 사이가 될까봐   정말 바보 같아서  사랑한다하지 못하는건 아마도  만남 뒤에 기다리는 아픔에  슬픈 나날들이 두려워서 인가봐   내가 바보 같아서  사랑한다하지 못하는건 아마도  만남 뒤에 기다리는 아픔에  슬픈 나날들이~  두려워서 인가봐..   ]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<img src="http://p1.p.pixnet.net/albums/userpics/1/6/17516/1203018010.jpg" /><br /> <br /> 태연 - 만약에<br /> <br /> Tae yeon(少女時代)-----If<br /> <br /> 만약에 내가 간다면 내가 다가간다면<br /> <br /> 넌 어떻게 생각할까?<br /> <br /> 용기 낼 수 없고..<br /> <br /> 만약에 니가 간다면 니가 떠나간다면<br /> <br /> 널 어떻게 보내야할지..<br /> <br /> 자꾸 겁이 나는걸...<br /> <br /> <br /> 내가 바보 같아서<br /> <br /> 바라볼 수 밖에만 없는건 아마도<br /> <br /> 외면할지도 모를 니 마음과<br /> <br /> 또 그래서<br /> <br /> 더 멀어질 사이가 될까봐-<br /> <br /> <br /> 정말 바보 같아서<br /> <br /> 사랑한다하지 못하는건 아마도<br /> <br /> 만남 뒤에 기다리는 아픔에<br /> <br /> 슬픈 나날들이 두려워서 인가봐-<br /> <br /> <br /> 만약에 니가 온다면 니가 다가온다면<br /> <br /> 난 어떻게 해야만 할지..<br /> <br /> 정말 알 수 없는걸..<br /> <br /> <br /> 내가 바보 같아서<br /> <br /> 바라볼 수 밖에만 없는건 아마도<br /> <br /> 외면할지도 모를 니 마음과<br /> <br /> 또 그래서<br /> <br /> 더 멀어질 사이가 될까봐<br /> <br /> <br /> 정말 바보 같아서<br /> <br /> 사랑한다하지 못하는건 아마도<br /> <br /> 만남 뒤에 기다리는 아픔에<br /> <br /> 슬픈 나날들이 두려워서 인가봐<br /> <br /> <br /> 내가 바보 같아서<br /> <br /> 사랑한다하지 못하는건 아마도<br /> <br /> 만남 뒤에 기다리는 아픔에<br /> <br /> 슬픈 나날들이~<br /> <br /> 두려워서 인가봐..<br /> <br /> <br /><a href="http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=vUFqeWvI7cc$"></a><a href="http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=vUFqeWvI7cc$" class="abp-objtab-07700517202309518 visible ontop" title="請按這裡用 Adblock Plus 封鎖此物件" style="left: 0px ! important; top: 11px ! important;"></a><embed width="500" height="400" type="application/x-shockwave-flash" src="http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=vUFqeWvI7cc$" /><br /><br />   <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/14304544">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="KR Drama"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/14304544#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/11879851</id>
    <title><![CDATA[2. Double Vowels and Double Consonants   ]]></title>
    <updated>2007-12-15T00:05:19+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/11879851"/>
    <summary><![CDATA[                                                                                                                                                                                        ]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<table width="100" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">   <tbody><tr>      <td><br /></td>   </tr>   <tr>      <td>        <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">         <tbody><tr>            <td width="58"><br /></td>           <td width="661" valign="top" bgcolor="#ffffff" align="left"> <a href="http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/double%20vowels.swf" class="abp-objtab-0009392525395866436 visible ontop" title="請按這裡用 Adblock Plus 封鎖此物件" style="left: 0px ! important; top: 11px ! important;"></a><object width="659" height="430" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=4,0,2,0" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000">               <param value="../images/eng/double%20vowels.swf" name="movie" />               <param value="high" name="quality" />               <embed width="659" height="430" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" quality="high" src="http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/double%20vowels.swf" />                             </object></td>           <td width="55"><br /></td>         </tr>       </tbody></table>     </td>   </tr>   <tr>      <td><br /></td>   </tr> </tbody></table>  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/11879851">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="Study for Korea"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/11879851#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/11879337</id>
    <title><![CDATA[1.Vowels and Consonants]]></title>
    <updated>2007-12-14T23:59:03+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/11879337"/>
    <summary><![CDATA[&nbsp;                                      Vowels and Consonants                                      Hangeul is the name of the Korean language.                    It was created by King Sejong, the 4th ruler of the Joseon Dynasty                    in the year 1443.                    Hangeul consists of ten vowels and fourteen consonants.                                                 &nbsp;                                                                                                                                                                         &nbsp;                 &nbsp;                                                &nbsp;                 &nbsp;]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<table width="660" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td width="11">&nbsp; </td>                 <td width="643"><font size="2" color="#000000"><br />                    </font><font color="#6666ff"><strong>Vowels and Consonants<br />                   </strong></font><font size="2" color="#000000"><br />                   Hangeul is the name of the Korean language. <br />                   It was created by King Sejong, the 4th ruler of the Joseon Dynasty                    in the year 1443. <br />                   Hangeul consists of ten vowels and fourteen consonants. </font></td>               </tr>               <tr>                  <td width="11">&nbsp;</td>                 <td width="643"><a style="left: 0px ! important; top: 11px ! important;" title="請按這裡用 Adblock Plus 封鎖此物件" class="abp-objtab-0009392525395866436 visible ontop" href="http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/vowels.swf"></a><OBJECT width="640" height="100" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=4,0,2,0">                     <PARAM name="movie" value="../images/eng/vowels.swf" />                     <PARAM name="quality" value="high" />                     <EMBED width="640" height="100" src="http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/images/eng/vowels.swf" quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" type="application/x-shockwave-flash" />                                         </OBJECT><br /></td>               </tr>               <tr>                  <td width="11">&nbsp;</td>                 <td width="643">&nbsp;</td>               </tr>               <tr>                  <td width="11">&nbsp;</td>                 <td width="643">&nbsp;</td></tr></tbody></table>  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/11879337">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="Study for Korea"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/11879337#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/11783415</id>
    <title><![CDATA[Kiss - Because.I.am.A.Woman.MV]]></title>
    <updated>2007-12-12T10:59:02+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/11783415"/>
    <summary><![CDATA[





여자이니까
—키스
워후 예 예 예헤예 예 예헤 우후 후—
도 대체 알수가 없어— 남자들의 마음 원할땐 언제고 다주니 이젠 떠난데에 이런적 처음이라고 너는 특별 하 다는 그 말을 믿었어 내겐 행복이였어— 말을 하지 그랬어— 내가 싫어 졌다고오오오 눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어 후훠훠 너를 욕하면 서도 많이 그리 울 거야 사랑이 전부인 나는 여자이니까 뭐든걸 쉽게 다 주며 연— 금방 실증 내는게 남자라 들었어 틀린 말 같지 않아—아 다시는 속지 않으리히 마음 먹어보지마안 또 다시 사랑에 무너지는게 여자야 아하— 말을 하지 그랬어— 내가 싫어 졌다고오오오 눈치가 없—는 난 늘 보채기만 했어 우훠훠 너를 욕하면 서도 많이 그리 울 거야 사랑이 전부인 나는 여자이니까
[나레이션]narration
오 늘 우린 헤어졌어, 부디 행복하라고, 너보다 좋은 사람 만나길 바란다고, 너도 다른남자랑 똑갗애, 날 사랑한다고, 말할땐 언제고, 솔직히, 나, 니가 잘되는거 싫어, 나보다, 예쁜 여자 만나 행복하게 잘살면 어떻게, 그러다 날 정말, 잊어버리면 어떻게, 난 이렇게 힘든데, 힘들어 죽겠는데, 아직도 널 너무 사랑하는데
사랑을 위해서라면 뭐든 다할수 있는 여자의 착한 본능을 이용하지는 말아죠 훠— [후–––] 나(들릴듯 말듯) 한여자로 태어나 사랑받고 사는게이헤헤 이렇게 힘들고 어려 울줄 몰랐어 훠— 너를 욕하면 서도 많이 그리 울 거야 사랑이 전부인 나는 여자이니까 너를 욕하 면 서도 많이 그리 울 거야 사랑이 전부인 나는 여…자 이……니까 훠훠—

KISS-MV-《因為是女子》
歌詞： oh ， yeah 。。。
到底能否瞭解男人的心？
何時愛著我 把心交出 而你卻棄我而去
你曾說第一次這樣心動 去感受一個特別的人
這話讓我深信不疑 讓我幸福
言尤在耳 你的愛卻已不再
傻傻的我卻還追在你的左右
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
愛是一切 只因我生為女人 （重複）
輕易將自己付出 卻很快讓你厭倦
男人們就是這樣無情意
下定決心不再輕易付出
再次陷入愛的漩渦的還是女人
許是因了這樣 你不再愛我
傻傻的我卻還追在你的左右
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
愛是一切 只因我生為女人

為了愛情 付出一切 心甘情願
請別不要利用女人這柔弱天性
身為女人 原該被一生寵愛
不曾想愛是如此辛苦和艱難
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
愛是一切 只因我生為女人
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
愛是一切 只因我生為女人

（女獨白）今天， 我們分手了，希望我能夠幸福， 能夠找到比你更好的人。
你也像其他的男人一樣， 忘了說過的一切。
說實話， 我不希望你能夠幸福，我擔心你能找到比我更漂亮的女孩子，幸福的過日子，
那你就會真的把我忘記的，我是那麼的難過， 心如刀絞，
我想我愛你愛的太深了，不要利用可以為了愛不惜一切的女人的善良的本性
生為一個女人， 被人愛是如此的難。
雖然我在罵你， 但我心裡是那麼的想你，因為，把愛視為部的我——是女人。

為了愛情 付出一切 心甘情願
請別不要利用女人這柔弱天性
身為女人 原該被一生寵愛
不曾想愛是如此辛苦和艱難
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
愛是一切 只因我生為女人
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛
愛是一切 只因我生為女人

（男獨白）有一個我深愛著的女人，雖然我不能和她在一起，
不過，我仍然深愛著她 
]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PNHSih4__0w&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/PNHSih4__0w&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
<br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/XZYPqMk7Eg8&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/XZYPqMk7Eg8&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
여자이니까<br />
—키스<br />
워후 예 예 예헤예 예 예헤 우후 후—<br />
도 대체 알수가 없어— 남자들의 마음 원할땐 언제고 다주니 이젠 떠난데에 이런적 처음이라고 너는 특별 하 다는 그 말을 믿었어 내겐 행복이였어— 말을 하지 그랬어— 내가 싫어 졌다고오오오 눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어 후훠훠 너를 욕하면 서도 많이 그리 울 거야 사랑이 전부인 나는 여자이니까 뭐든걸 쉽게 다 주며 연— 금방 실증 내는게 남자라 들었어 틀린 말 같지 않아—아 다시는 속지 않으리히 마음 먹어보지마안 또 다시 사랑에 무너지는게 여자야 아하— 말을 하지 그랬어— 내가 싫어 졌다고오오오 눈치가 없—는 난 늘 보채기만 했어 우훠훠 너를 욕하면 서도 많이 그리 울 거야 사랑이 전부인 나는 여자이니까<br />
[나레이션]narration<br />
오 늘 우린 헤어졌어, 부디 행복하라고, 너보다 좋은 사람 만나길 바란다고, 너도 다른남자랑 똑갗애, 날 사랑한다고, 말할땐 언제고, 솔직히, 나, 니가 잘되는거 싫어, 나보다, 예쁜 여자 만나 행복하게 잘살면 어떻게, 그러다 날 정말, 잊어버리면 어떻게, 난 이렇게 힘든데, 힘들어 죽겠는데, 아직도 널 너무 사랑하는데<br />
사랑을 위해서라면 뭐든 다할수 있는 여자의 착한 본능을 이용하지는 말아죠 훠— [후–––] 나(들릴듯 말듯) 한여자로 태어나 사랑받고 사는게이헤헤 이렇게 힘들고 어려 울줄 몰랐어 훠— 너를 욕하면 서도 많이 그리 울 거야 사랑이 전부인 나는 여자이니까 너를 욕하 면 서도 많이 그리 울 거야 사랑이 전부인 나는 여…자 이……니까 훠훠—<br />
<br />
KISS-MV-《因為是女子》<br />
歌詞： oh ， yeah 。。。<br />
到底能否瞭解男人的心？<br />
何時愛著我 把心交出 而你卻棄我而去<br />
你曾說第一次這樣心動 去感受一個特別的人<br />
這話讓我深信不疑 讓我幸福<br />
言尤在耳 你的愛卻已不再<br />
傻傻的我卻還追在你的左右<br />
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛<br />
愛是一切 只因我生為女人 （重複）<br />
輕易將自己付出 卻很快讓你厭倦<br />
男人們就是這樣無情意<br />
下定決心不再輕易付出<br />
再次陷入愛的漩渦的還是女人<br />
許是因了這樣 你不再愛我<br />
傻傻的我卻還追在你的左右<br />
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛<br />
愛是一切 只因我生為女人<br />
<br />
為了愛情 付出一切 心甘情願<br />
請別不要利用女人這柔弱天性<br />
身為女人 原該被一生寵愛<br />
不曾想愛是如此辛苦和艱難<br />
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛<br />
愛是一切 只因我生為女人<br />
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛<br />
愛是一切 只因我生為女人<br />
<br />
（女獨白）今天， 我們分手了，希望我能夠幸福， 能夠找到比你更好的人。<br />
你也像其他的男人一樣， 忘了說過的一切。<br />
說實話， 我不希望你能夠幸福，我擔心你能找到比我更漂亮的女孩子，幸福的過日子，<br />
那你就會真的把我忘記的，我是那麼的難過， 心如刀絞，<br />
我想我愛你愛的太深了，不要利用可以為了愛不惜一切的女人的善良的本性<br />
生為一個女人， 被人愛是如此的難。<br />
雖然我在罵你， 但我心裡是那麼的想你，因為，把愛視為部的我——是女人。<br />
<br />
為了愛情 付出一切 心甘情願<br />
請別不要利用女人這柔弱天性<br />
身為女人 原該被一生寵愛<br />
不曾想愛是如此辛苦和艱難<br />
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛<br />
愛是一切 只因我生為女人<br />
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛<br />
愛是一切 只因我生為女人<br />
<br />
（男獨白）有一個我深愛著的女人，雖然我不能和她在一起，<br />
不過，我仍然深愛著她 <br />
  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/11783415">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="Korea MV"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/11783415#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/11576654</id>
    <title><![CDATA[韓國女藝人韓文名字]]></title>
    <updated>2007-12-06T04:43:48+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/11576654"/>
    <summary><![CDATA[資料來源http://www.koreanstorm.com/main/index.php、http://www.koreanstorm.com/main/modules/articles/index.php?cat_id=2金賢珠 Kim Hyun Joo 김현주李貞賢 Lee Jung Hyun 이정현呂運計 Yeo Woon Ge 여운계朴恩惠 Park Eun Hye 박은혜南相美 Nam Sang Mi 남상미蔡時那 Chae Si Ra 채시라張瑞希 Jang Seo Hee 장서희金泰希 Kim Tae Hee 김태희柳多英 Ryu Da Young 류다영李素妍 Lee So Yeon 이소연李慶珍 Lee Kyung Jin 이경진韓高銀 Han Go Eun 한고은高賢廷 Ko Hyun Jung 고현정朴恩慧parkeunhye아이비金敏貞 Kim Min Jung 김민정林相孝 Lim Sang Hyo 임상효洪秀雅 Hong Soo A 홍수아洪恩熙 Hong Eun Hee 홍은희秋素英Choo So Young 추소영吳聖恩O Seung Eun 오승은李惠淑 Lee Hye Suk 이혜숙蔡敏瑞 Chae Min Seo 채민서韓孝珠 Han Hyo Joo 한효주具慧善Ku Hye Sun구혜선金亞中 Kim A Jong 김아중金奎梨 Kim Gyu Lee 김규리宋智孝 Song Ji Hyo 송지효廉晶雅 Yum Jung Ah 염정아尹由善 Yoon Yoo Seon 윤유선金慧子 Kim Hye Ja 김혜자沈慧珍 Shim Hye Jin심혜진李允芝 Lee Yoon Ji 이윤지李恩 Lee Eun 이은(演員/歌手)李恩 Lee Eun 이은(演員/模特兒)檀芝 Dan Ji 단지菲露 Bi Ryu비류溫趙 On Jo 온조劉仁英 Yoo In Young 유인영韓藝瑟 Han Ye Seul 한예슬鄭多彬 Jung Da Bin 정다빈崔慧蓮choihyeryoung혜령許尹heoyoon金敏喜 Kim Min Hee 김민희李妍熙 Lee Yeon Hee 이연희韓智敏 Han Ji Min 한지민金智秀 Kim Ji Soo 김지수張允淨 Jang Yoon Jung 장윤정金宣兒 Kim Seon A 김선아韓惠珍 Han Hye Jin 한혜진張真英 Jang Jin Young 장진영李寶英 Lee Bo Young 이보영蔡妍 Chae Yeon 채연皇甫 Hwang Bo 황보鄭麗媛 Jung Ryeo Won 정려원邊柱妍 Byeon Joo Hyun 변주현maya마야申敏雅shinmina미나朴火曜碧 Parkhwayobi 박화요비白志英 Baek Ji Young 백지영朴慧京 Park Hye Kyung 박혜경珍珠jinju진주朴善英 Park Seon Young 박선영姜政華 Kang Jung Hwa 강정화金汝真 Kim Yeo Jin 김여진姜蕙姃 Kang Hye Jung 강혜정金廷恩 Kim Jung Eun 김정은河利秀 Harisu 하리수全智賢 Jeon Ji Hyun 전지현朴志胤 Park Ji Yoon 박지윤李孝利 Lee Hyo Ri 이효리趙慧莉johyeri張娜拉 Jang Na Ra 장나라李英愛 Lee Young Ae 이영애李秀英 Lee Soo Young 이수영成宥莉 Sung Yu Ri 성유리徐智英 Seo Ji Young 서지영高雅娜 Ko A Ra 고아라金玟善 Kim Min Sun 김민선梁美京 Yang Mi Kyung 양미경金海淑 Kim Hae Suk 김해숙高斗心 Ko Doo Sim 고두심金彬宇 Kim Bin Woo 김빈우金慧秀 Kim Hye Soo 김혜수金昌淑 Kim Chang Suk 김창숙金素亨 Kim Seo Hyung 김서형朴智美 Park Ji Mi 박지미朴昕慧 Park Shin Hye 박신혜徐真英 Seo Jin Young 서지영朴貞秀 Park Jung Soo 박정수李玲詩 Lee Ip Sae 이잎새鄭惠善 Jung Hye Seon 정혜선崔蘭 Choi Ran 최란朴珠美 Park Joo Mi 박주미洪忠敏 Hong Joong Min 홍중민黃秀貞 Hwang Soo Jung 황수정蘇幼真 So Yoo Jin 소유진申伊 Shin Yi 신이黃孝淑hwanghyosuk렉시李世真leesejin린裴宗玉 Bae Jong Ok 배중옥金英蘭 Kim Young Ran 김영란陶志媛 Do Ji Won 도지원錢忍和 Jeon In Hwa 전인화姜受延 Kang Soo Yeon 강수연鮮宇恩淑 Seon Woo Eun Suk 선우은숙李智惠 Lee Ji Hye 이지혜李徽香 Lee Hwee Hyang 이휘향姜秀芝 Kang Soo Ji 강수지朴詩妍 Park Si Yeon 박시연林正熙 Lim Jeong Hee 임정희孔孝真 Kong Hyo Jin 공효진秋瓷炫 Chu Ja Hyun 추자현申愛shinae신애朴秀愛parksooae박수애趙胤熙 Jo Yoon Hee 조윤희朴志妍parkjiyeon姜成妍kangsungyeon李清娥 Lee Chung Ah 이청아廉晶雅 Yum Jung Ah 염정아李美淑 Lee Mi Sook 이미숙金玟 Kim Min 김민全秀娟 Jeon Soo Yeon 전수연崔慈慧 Choi Ja Hye 최자혜李世恩 Lee Se Eun 이세은金敏熙 Kim Min Hee 김민희朴貞淑 Park Jung Suk 박정숙金素怡 Kim So I 김소이金菩蘿 Gum Bo Ra 금보라趙廷恩 Jo Jung Eun 조정은金素妍Kim So Yeon(童星) 김소연金慧渲 Kim Hye Sun 김혜선甄美莉 Kyeon Mi Ri 견미리洪莉娜 Hong Ri Na 홍리나李恩真leeeunjin韓彩英 Han Chae Young 한채영韓恩貞 Han Eun Jung 한은정金高恩kimkoeun梁慜娥yangmina신민아吳珠恩 Oh Ju Eun 오주은金美淑 Kim Mi Suk 김미숙金素妍 Kim So Yeon 김소연李世蓉 Lee Se Young 이세영韓佳人 Han Ga In 한가인金孝珍 Kim Hyo Jin 김효진金筱珍kimyoojin關寶雅kwanboa보아崔盛希choisunhee李英恩 Lee Young Eun 이영은裴斗娜 Bae Doo Na 배두나蔡琳 Chae Rim 채림崔智友 Choi Ji Woo 최지우崔真實 Choi Jin Sil 최진실洪成美hungsungmi河知雲 Ha Ji Won 하지원鄭在英제이全度妍 Jeon Do Yeon 전도연李妍智leeyeonji金荷娜 Kim Ha Nul 김하늘李多海 Lee Da Hae 이다해金喜善 Kim Hee Sun 김희선金賢政 Kim Hyun Jung 김현정金南珠 Kim Nam Joo 김남주高素榮 Ko So Young 고소영李恩宙 Lee Eun Joo 이은주李美妍 Lee Mi Yeon 이미연李娜英 Lee Na Young 이나영李升燕 Lee Seung Yeon 이승연李瑤媛 Lee Yo Won 이요원朴正炫Park Jung Hyun(Lena Park) 박정현文根英 Moon Gun Young 문근영沈銀河 Shim Eun Ha 심은하申恩慶 Shin Eun Kyung 신은경孫藝珍 Son Ye Jin 손예진宋慧喬 Song Hye Kyo 송혜교宋允兒 Song Yoon A 송윤아Natashasantareid嚴正花 Uhm Jung Hwa 엄정화朴韓屏 Park Han Byul 박한별玉珠炫 Ok Joo Hyun 옥주현金喜愛 Kim Hee Ae 김희애林秀晶 Lim Soo Jung 임수정金靜華 Kim Jung Hwa 김정화文素莉 Moon So Ri 문소리韓智慧 Han Ji Hye 한지혜朴貞雅 Park Jung A 박정아]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<span id="repbody0">資料來源<a href="http://www.koreanstorm.com/main/index.php">http://www.koreanstorm.com/main/index.php</a>、<br /><a href="http://www.koreanstorm.com/main/modules/articles/index.php?cat_id=2">http://www.koreanstorm.com/main/modules/articles/index.php?cat_id=2</a><br /><br /><br /></span><span id="repbody1">金賢珠 Kim Hyun Joo 김현주<br />李貞賢 Lee Jung Hyun 이정현<br />呂運計 Yeo Woon Ge 여운계<br />朴恩惠 Park Eun Hye 박은혜<br />南相美 Nam Sang Mi 남상미<br />蔡時那 Chae Si Ra 채시라<br />張瑞希 Jang Seo Hee 장서희<br />金泰希 Kim Tae Hee 김태희<br />柳多英 Ryu Da Young 류다영<br />李素妍 Lee So Yeon 이소연<br />李慶珍 Lee Kyung Jin 이경진<br />韓高銀 Han Go Eun 한고은<br />高賢廷 Ko Hyun Jung 고현정<br />朴恩慧parkeunhye아이비<br />金敏貞 Kim Min Jung 김민정<br />林相孝 Lim Sang Hyo 임상효<br />洪秀雅 Hong Soo A 홍수아<br />洪恩熙 Hong Eun Hee 홍은희<br />秋素英Choo So Young 추소영<br />吳聖恩O Seung Eun 오승은<br />李惠淑 Lee Hye Suk 이혜숙<br />蔡敏瑞 Chae Min Seo 채민서<br />韓孝珠 Han Hyo Joo 한효주<br />具慧善Ku Hye Sun구혜선<br />金亞中 Kim A Jong 김아중<br />金奎梨 Kim Gyu Lee 김규리<br />宋智孝 Song Ji Hyo 송지효<br />廉晶雅 Yum Jung Ah 염정아<br />尹由善 Yoon Yoo Seon 윤유선<br />金慧子 Kim Hye Ja 김혜자<br />沈慧珍 Shim Hye Jin심혜진<br />李允芝 Lee Yoon Ji 이윤지<br />李恩 Lee Eun 이은(演員/歌手)<br />李恩 Lee Eun 이은(演員/模特兒)<br />檀芝 Dan Ji 단지<br />菲露 Bi Ryu비류<br />溫趙 On Jo 온조<br /></span><span id="repbody2">劉仁英 Yoo In Young 유인영<br />韓藝瑟 Han Ye Seul 한예슬<br />鄭多彬 Jung Da Bin 정다빈<br />崔慧蓮choihyeryoung혜령<br />許尹heoyoon<br />金敏喜 Kim Min Hee 김민희<br />李妍熙 Lee Yeon Hee 이연희<br />韓智敏 Han Ji Min 한지민<br />金智秀 Kim Ji Soo 김지수<br />張允淨 Jang Yoon Jung 장윤정<br />金宣兒 Kim Seon A 김선아<br />韓惠珍 Han Hye Jin 한혜진<br />張真英 Jang Jin Young 장진영<br />李寶英 Lee Bo Young 이보영<br />蔡妍 Chae Yeon 채연<br />皇甫 Hwang Bo 황보<br />鄭麗媛 Jung Ryeo Won 정려원<br />邊柱妍 Byeon Joo Hyun 변주현<br />maya마야<br />申敏雅shinmina미나<br />朴火曜碧 Parkhwayobi 박화요비<br />白志英 Baek Ji Young 백지영<br />朴慧京 Park Hye Kyung 박혜경<br />珍珠jinju진주<br />朴善英 Park Seon Young 박선영<br />姜政華 Kang Jung Hwa 강정화<br />金汝真 Kim Yeo Jin 김여진<br />姜蕙姃 Kang Hye Jung 강혜정<br />金廷恩 Kim Jung Eun 김정은<br />河利秀 Harisu 하리수<br />全智賢 Jeon Ji Hyun 전지현<br />朴志胤 Park Ji Yoon 박지윤<br />李孝利 Lee Hyo Ri 이효리<br />趙慧莉johyeri<br />張娜拉 Jang Na Ra 장나라<br />李英愛 Lee Young Ae 이영애<br />李秀英 Lee Soo Young 이수영<br /></span><span id="repbody3">成宥莉 Sung Yu Ri 성유리<br />徐智英 Seo Ji Young 서지영<br />高雅娜 Ko A Ra 고아라<br />金玟善 Kim Min Sun 김민선<br />梁美京 Yang Mi Kyung 양미경<br />金海淑 Kim Hae Suk 김해숙<br />高斗心 Ko Doo Sim 고두심<br />金彬宇 Kim Bin Woo 김빈우<br />金慧秀 Kim Hye Soo 김혜수<br />金昌淑 Kim Chang Suk 김창숙<br />金素亨 Kim Seo Hyung 김서형<br />朴智美 Park Ji Mi 박지미<br />朴昕慧 Park Shin Hye 박신혜<br />徐真英 Seo Jin Young 서지영<br />朴貞秀 Park Jung Soo 박정수<br />李玲詩 Lee Ip Sae 이잎새<br />鄭惠善 Jung Hye Seon 정혜선<br />崔蘭 Choi Ran 최란<br />朴珠美 Park Joo Mi 박주미<br />洪忠敏 Hong Joong Min 홍중민<br />黃秀貞 Hwang Soo Jung 황수정<br />蘇幼真 So Yoo Jin 소유진<br />申伊 Shin Yi 신이<br />黃孝淑hwanghyosuk렉시<br />李世真leesejin린<br />裴宗玉 Bae Jong Ok 배중옥<br />金英蘭 Kim Young Ran 김영란<br />陶志媛 Do Ji Won 도지원<br />錢忍和 Jeon In Hwa 전인화<br />姜受延 Kang Soo Yeon 강수연<br />鮮宇恩淑 Seon Woo Eun Suk 선우은숙<br />李智惠 Lee Ji Hye 이지혜<br />李徽香 Lee Hwee Hyang 이휘향<br />姜秀芝 Kang Soo Ji 강수지<br />朴詩妍 Park Si Yeon 박시연<br />林正熙 Lim Jeong Hee 임정희<br />孔孝真 Kong Hyo Jin 공효진<br /></span><span id="repbody4">秋瓷炫 Chu Ja Hyun 추자현<br />申愛shinae신애<br />朴秀愛parksooae박수애<br />趙胤熙 Jo Yoon Hee 조윤희<br />朴志妍parkjiyeon<br />姜成妍kangsungyeon<br />李清娥 Lee Chung Ah 이청아<br />廉晶雅 Yum Jung Ah 염정아<br />李美淑 Lee Mi Sook 이미숙<br />金玟 Kim Min 김민<br />全秀娟 Jeon Soo Yeon 전수연<br />崔慈慧 Choi Ja Hye 최자혜<br />李世恩 Lee Se Eun 이세은<br />金敏熙 Kim Min Hee 김민희<br />朴貞淑 Park Jung Suk 박정숙<br />金素怡 Kim So I 김소이<br />金菩蘿 Gum Bo Ra 금보라<br />趙廷恩 Jo Jung Eun 조정은<br />金素妍Kim So Yeon(童星) 김소연<br />金慧渲 Kim Hye Sun 김혜선<br />甄美莉 Kyeon Mi Ri 견미리<br />洪莉娜 Hong Ri Na 홍리나<br />李恩真leeeunjin<br />韓彩英 Han Chae Young 한채영<br />韓恩貞 Han Eun Jung 한은정<br />金高恩kimkoeun<br />梁慜娥yangmina신민아<br />吳珠恩 Oh Ju Eun 오주은<br />金美淑 Kim Mi Suk 김미숙<br />金素妍 Kim So Yeon 김소연<br />李世蓉 Lee Se Young 이세영<br />韓佳人 Han Ga In 한가인<br />金孝珍 Kim Hyo Jin 김효진<br />金筱珍kimyoojin<br />關寶雅kwanboa보아<br />崔盛希choisunhee<br />李英恩 Lee Young Eun 이영은<br /></span><span id="repbody5">裴斗娜 Bae Doo Na 배두나<br />蔡琳 Chae Rim 채림<br />崔智友 Choi Ji Woo 최지우<br />崔真實 Choi Jin Sil 최진실<br />洪成美hungsungmi<br />河知雲 Ha Ji Won 하지원<br />鄭在英제이<br />全度妍 Jeon Do Yeon 전도연<br />李妍智leeyeonji<br />金荷娜 Kim Ha Nul 김하늘<br />李多海 Lee Da Hae 이다해<br />金喜善 Kim Hee Sun 김희선<br />金賢政 Kim Hyun Jung 김현정<br />金南珠 Kim Nam Joo 김남주<br />高素榮 Ko So Young 고소영<br />李恩宙 Lee Eun Joo 이은주<br />李美妍 Lee Mi Yeon 이미연<br />李娜英 Lee Na Young 이나영<br />李升燕 Lee Seung Yeon 이승연<br />李瑤媛 Lee Yo Won 이요원<br />朴正炫Park Jung Hyun(Lena Park) 박정현<br />文根英 Moon Gun Young 문근영<br />沈銀河 Shim Eun Ha 심은하<br />申恩慶 Shin Eun Kyung 신은경<br />孫藝珍 Son Ye Jin 손예진<br />宋慧喬 Song Hye Kyo 송혜교<br />宋允兒 Song Yoon A 송윤아<br />Natashasantareid<br />嚴正花 Uhm Jung Hwa 엄정화<br />朴韓屏 Park Han Byul 박한별<br />玉珠炫 Ok Joo Hyun 옥주현<br />金喜愛 Kim Hee Ae 김희애<br />林秀晶 Lim Soo Jung 임수정<br />金靜華 Kim Jung Hwa 김정화<br />文素莉 Moon So Ri 문소리<br />韓智慧 Han Ji Hye 한지혜<br />朴貞雅 Park Jung A 박정아<br /></span>  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/11576654">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="未分類"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/11576654#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/11576613</id>
    <title><![CDATA[Yesterday - 박혜경.Park Hye Kyoung.樸慧京]]></title>
    <updated>2007-12-06T04:25:11+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/11576613"/>
    <summary><![CDATA[


Yesterday
그때는 어린 마음에 엄마 많이 미워했죠
當時年少的心裡 非常討厭過媽媽
사춘기 철없던 방황 때문에 눈물 참 많이 흘렸어
因為青春期無知的徬徨流過不少眼淚
모두 끝날 것 같던 그 시절 어린날로 추억을 타고
乘著感覺所有的事情都會完蛋似的兒時記憶
내노래에 하얀 마차를 달아 그곳에 가면
只要為我的歌裝上白色馬車 去到那裡
love everything 소중했던 모든게 있죠
love everything有著我所有曾經珍愛的東西
내 어릴적 동네 우리 친구들과
小時候住的社區 還有我的朋友們
love everything 따뜻했던 기억을 담아
ove everything盛裝起溫暖的回憶
난 노래하죠 내일이 아름답게.
我唱起歌兒 讓明天更美好
yesterday다줘도 아깝지 않던 착하기만 하던 사람
yesterday 即使付出全部也不可惜的 善良的那個人
너와의 비밀로 가득 채우던 밤새워 쓰던 일기
用我們倆的秘密 填得滿滿的 那個寫了整夜的日記
오늘처럼 밤이 깊어 혼자있기 싫을 땐 너를 부를께
當我像今天 夜深時分不想一個人的時候 我會呼喚你

내노래에 파란 날개를 달아 그곳에 가면
只要為我的歌裝上藍色的翅膀 去到那個地方
love everything 소중했던 모든게 있죠
love everything 有著所有我曾珍愛的東西
내 어릴적 꿈 속 우리 약속들과
兒時在夢中 我們許下的約定
love everything 잊지 못할 기억을 담아
love everything 盛裝起忘不了回憶
난 노래하죠 추억이 아름답게
我唱起歌兒…..讓回憶變得美麗

예전엔 엄청 귀했던 노란 바나나
以前超級珍貴的黃色香蕉…
어줍잖게 엄마 몰래 했던 화장
毫不不生澀地瞞著媽媽化過的妝….
수련회라 순진한 거짓말하고
熟練地說著純真的謊話…

친구들과 떠낫던 바닷가
和朋友一起離開的海邊

내노래에 하얀 마차를 달아 그곳에 가면
只要為我的歌裝上白色馬車 去到那裡
love everything 소중했던 모든게 있죠
love everything有著我所有曾經珍愛的東西
내 어릴적 동네 우리 친구들과
小時候住的社區 還有我的朋友們
love everything 따뜻했던 기억을 담아
ove everything盛裝起溫暖的回憶
난 노래하죠 내일이 아름답게.
我唱起歌兒 讓明天更美好

love everything It's my love everything

영원히 내 노래와 추억이 아름답게
永遠地 讓我的歌兒與回憶 美麗…]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DwMRRne_e7s&rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/DwMRRne_e7s&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
<br />
<br />
Yesterday<br />
그때는 어린 마음에 엄마 많이 미워했죠<br />
當時年少的心裡 非常討厭過媽媽<br />
사춘기 철없던 방황 때문에 눈물 참 많이 흘렸어<br />
因為青春期無知的徬徨流過不少眼淚<br />
모두 끝날 것 같던 그 시절 어린날로 추억을 타고<br />
乘著感覺所有的事情都會完蛋似的兒時記憶<br />
내노래에 하얀 마차를 달아 그곳에 가면<br />
只要為我的歌裝上白色馬車 去到那裡<br />
love everything 소중했던 모든게 있죠<br />
love everything有著我所有曾經珍愛的東西<br />
내 어릴적 동네 우리 친구들과<br />
小時候住的社區 還有我的朋友們<br />
love everything 따뜻했던 기억을 담아<br />
ove everything盛裝起溫暖的回憶<br />
난 노래하죠 내일이 아름답게.<br />
我唱起歌兒 讓明天更美好<br />
yesterday다줘도 아깝지 않던 착하기만 하던 사람<br />
yesterday 即使付出全部也不可惜的 善良的那個人<br />
너와의 비밀로 가득 채우던 밤새워 쓰던 일기<br />
用我們倆的秘密 填得滿滿的 那個寫了整夜的日記<br />
오늘처럼 밤이 깊어 혼자있기 싫을 땐 너를 부를께<br />
當我像今天 夜深時分不想一個人的時候 我會呼喚你<br />
<br />
내노래에 파란 날개를 달아 그곳에 가면<br />
只要為我的歌裝上藍色的翅膀 去到那個地方<br />
love everything 소중했던 모든게 있죠<br />
love everything 有著所有我曾珍愛的東西<br />
내 어릴적 꿈 속 우리 약속들과<br />
兒時在夢中 我們許下的約定<br />
love everything 잊지 못할 기억을 담아<br />
love everything 盛裝起忘不了回憶<br />
난 노래하죠 추억이 아름답게<br />
我唱起歌兒…..讓回憶變得美麗<br />
<br />
예전엔 엄청 귀했던 노란 바나나<br />
以前超級珍貴的黃色香蕉…<br />
어줍잖게 엄마 몰래 했던 화장<br />
毫不不生澀地瞞著媽媽化過的妝….<br />
수련회라 순진한 거짓말하고<br />
熟練地說著純真的謊話…<br />
<br />
친구들과 떠낫던 바닷가<br />
和朋友一起離開的海邊<br />
<br />
내노래에 하얀 마차를 달아 그곳에 가면<br />
只要為我的歌裝上白色馬車 去到那裡<br />
love everything 소중했던 모든게 있죠<br />
love everything有著我所有曾經珍愛的東西<br />
내 어릴적 동네 우리 친구들과<br />
小時候住的社區 還有我的朋友們<br />
love everything 따뜻했던 기억을 담아<br />
ove everything盛裝起溫暖的回憶<br />
난 노래하죠 내일이 아름답게.<br />
我唱起歌兒 讓明天更美好<br />
<br />
love everything It's my love everything<br />
<br />
영원히 내 노래와 추억이 아름답게<br />
永遠地 讓我的歌兒與回憶 美麗…  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/11576613">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="Korea MV"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/11576613#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/11576525</id>
    <title><![CDATA[BIG BANG-거짓말謊言]]></title>
    <updated>2007-12-06T03:57:52+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/11576525"/>
    <summary><![CDATA[    如果無法正常播放，點此下載安裝Flash播放器，或點此官方下載。　　   瞭解更多▼  如果出現以下情況，無法正常播放影音，請升級Flash播放器：點此下載 FireFox用戶點此下載 1.播放器位置空白。 2.播放器左上角顯示方塊。 3.能夠播放影音，但播放器按鈕顯示不正常。 安裝播放器後，請關閉瀏覽器，重新開啟後即可以正常觀看。  關閉說明▲                 曲名：거짓말謊言主唱：빅뱅Big bang專輯來源：Always出版日期：2007年8月16日yelove is painto all my brokenhearted peopleone's old a flamescream my nameand i'm so sick of love songsye i hate damn love songmemento of ours거짓말늦은 밤 비가 내려와널 데려와젖은 기억 끝에 뒤척여 나너 없이 잘 살 수 있다고다짐 해봐도 어쩔 수 없다고못하는 술도 마시고속타는 맘 밤새 채워봐도싫어 너 없는 하루는 길어 빌어제발 잊게 해달라고너 없는 내겐 웃음이 보이지 않아눈물조차 고이지 않아더는 살고 싶지 않아엿같애 열받게니 생각에 돌아버릴것 같애보고 싶은데 볼 수가 없데모두 끝났데I'll be right therei'm so sorry but i love you다 거짓말 이야 몰랐어이제야 알았어네가 필요해i'm so sorry but i love you날카로운 말홧김에 나도 모르게널 떠나보냈지만i'm so sorry but i love you다 거짓말i'm so sorrybut i love youi'm so sorry but i love you나를 떠나천천히 잊어줄래내가 아파할 수 있게그댈 위해서 불러왔던내 모든 걸 다 바친 노래사람들은 모르겠죠난 혼자 그 아무도 아무도 몰래그래 내가 했던 말은 거짓말홀로 남겨진 외톨이그 속에 헤메는 내 꼴이주머니 속에 꼬깃꼬깃접어둔 이별을 향한 쪽지넌 어딧나요 널 부르는 습관도난 달라질래이젠 다 웃어넘길게i'm so sorry but i love you다 거짓말 이야 몰랐어이제야 알았어네가 필요해i'm so sorry but i love you날카로운 말홧김에 나도 모르게널 떠나보냈지만i'm so sorry but i love you다 거짓말i'm so sorrybut i love youi'm so sorry but i love you나를 떠나천천히 잊어줄래내가 아파할 수 있게모든게 꿈이길이것밖에 안되는 나라서아직도 너를 못 잊어아니 평생을 가도 죽어서까지도내가 준 상처 아물었는지미안해아무것도 해준게 없는 나라서i'm so sorry but i love you다 거짓말 이야 몰랐어이제야 알았어 네가 필요해i'm so sorry but i love you날카로운 말홧김에 나도 모르게널 떠나보냈지만i'm so sorry but i love you다 거짓말i'm so sorrybut i love youi'm so sorry but i love you나를 떠나천천히 잊어줄래내가 아파할 수 있게]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<br /><br /> <div id="playerDiv"> </div>  <div class="infobox black_12" id="show1">如果無法正常播放，點此<a href="http://pics.blog.yam.com/images/install_flash_player_ie.exe" target="_blank">下載安裝Flash播放器</a>，或點此<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" target="_blank">官方下載</a>。　　   <a href="javascript:show();">瞭解更多▼</a></div> <div class="infobox black_12" id="show2" style="display: none;"> 如果出現以下情況，無法正常播放影音，請升級Flash播放器：<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" target="_blank">點此下載</a><br /> <a href="http://fpdownload.macromedia.com/get/flashplayer/current/install_flash_player.exe" target="_blank">FireFox用戶點此下載</a><br /> 1.播放器位置空白。<br /> 2.播放器左上角顯示方塊。<br /> 3.能夠播放影音，但播放器按鈕顯示不正常。<br /> 安裝播放器後，請關閉瀏覽器，重新開啟後即可以正常觀看。<br />  <div align="right"><a href="javascript:show();">關閉說明▲</a></div> </div>    <OBJECT width="450" height="120" align="middle" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0" id="main2Flash"> <PARAM name="allowScriptAccess" value="sameDomain" /> <PARAM name="movie" value="/mp3player2.swf?pID=1452472" /> <PARAM name="quality" value="high" /> <PARAM name="bgcolor" value="#ffffff" /> <EMBED width="450" height="120" align="middle" src="http://mymedia.yam.com/mp3player2.swf?pID=1452472" quality="high" bgcolor="#ffffff" name="mymovie" allowscriptaccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" /> </OBJECT>     <!-- navbar --> <br /><font size="2" color="#000000"><font color="#000080">曲名：거짓말謊言<br /><font size="2">主唱：</font></font><font size="2" color="#000080">빅뱅Big bang<br /></font><font size="2"><font face="Arial" color="#000080">專輯來源：Always<br />出版日期：2007年8月16日<br /></font></font><img src="http://image.yesasia.com/assets/35/768/p1004976835.jpg" /><br /><br />ye<br />love is pain<br />to all my brokenhearted people<br />one's old a flame<br />scream my name<br />and i'm so sick of love songs<br />ye i hate damn love song<br />memento of ours<br />거짓말<br />늦은 밤 비가 내려와<br />널 데려와<br />젖은 기억 끝에 뒤척여 나<br />너 없이 잘 살 수 있다고<br />다짐 해봐도 어쩔 수 없다고<br />못하는 술도 마시고<br />속타는 맘 밤새 채워봐도<br />싫어 너 없는 하루는 길어 빌어<br />제발 잊게 해달라고<br /><br />너 없는 내겐 웃음이 보이지 않아<br />눈물조차 고이지 않아<br />더는 살고 싶지 않아<br />엿같애 열받게<br />니 생각에 돌아버릴것 같애<br />보고 싶은데 볼 수가 없데<br />모두 끝났데<br /><br />I'll be right there<br />i'm so sorry but i love you<br />다 거짓말 이야 몰랐어<br />이제야 알았어<br />네가 필요해<br />i'm so sorry but i love you<br />날카로운 말<br />홧김에 나도 모르게<br />널 떠나보냈지만<br />i'm so sorry but i love you<br />다 거짓말<br />i'm so sorry<br />but i love you<br />i'm so sorry but i love you<br />나를 떠나<br />천천히 잊어줄래<br />내가 아파할 수 있게<br /><br />그댈 위해서 불러왔던<br />내 모든 걸 다 바친 노래<br />사람들은 모르겠죠<br />난 혼자 그 아무도 아무도 몰래<br />그래 내가 했던 말은 거짓말<br /><br />홀로 남겨진 외톨이<br />그 속에 헤메는 내 꼴이<br />주머니 속에 꼬깃꼬깃<br />접어둔 이별을 향한 쪽지<br />넌 어딧나요 널 부르는 습관도<br />난 달라질래<br />이젠 다 웃어넘길게<br /><br />i'm so sorry but i love you<br />다 거짓말 이야 몰랐어<br />이제야 알았어<br />네가 필요해<br />i'm so sorry but i love you<br />날카로운 말<br />홧김에 나도 모르게<br />널 떠나보냈지만<br />i'm so sorry but i love you<br />다 거짓말<br />i'm so sorry<br />but i love you<br />i'm so sorry but i love you<br />나를 떠나<br />천천히 잊어줄래<br />내가 아파할 수 있게<br /><br />모든게 꿈이길<br />이것밖에 안되는 나라서<br />아직도 너를 못 잊어<br />아니 평생을 가도 죽어서까지도<br />내가 준 상처 아물었는지<br />미안해<br />아무것도 해준게 없는 나라서<br /><br />i'm so sorry but i love you<br />다 거짓말 이야 몰랐어<br />이제야 알았어 네가 필요해<br />i'm so sorry but i love you<br />날카로운 말<br />홧김에 나도 모르게<br />널 떠나보냈지만<br />i'm so sorry but i love you<br />다 거짓말<br />i'm so sorry<br />but i love you<br />i'm so sorry but i love you<br />나를 떠나<br />천천히 잊어줄래<br />내가 아파할 수 있게<br /><br /></font>  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/11576525">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="Korea Music"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/11576525#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/10791560</id>
    <title><![CDATA[SM Town-여행을 떠나요.去旅行吧!]]></title>
    <updated>2007-11-13T22:59:52+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/10791560"/>
    <summary><![CDATA[  2007 Summer SM Town-여행을 떠나요 (來去旅行吧) 作詞/作曲:佚名 (我只知道原唱是趙永弼 ^^&quot;) 改編:kenzie  [在中] [BoA] [始源] 푸른 언덕에베낭을 메고 황금빛 태양 在綠色的山丘 背起我旅行包 太陽灑下黃金的光芒 [Dana] [有天] 축제를 여는광야를 향해서 계곡을 향해서 朝向正在舉行慶典的曠野及溪谷  [東海] [允浩] [Lina] [成民] 먼동이 뜨는일은 아침에 도시에서 온 수일은 사람 在破曉之時 都市裡的喧鬧聲 無數的人們  [Kang Ta] 빌딩 숲속을 벗어 나봐요 就試著逃脫那些聳立的都市叢林吧  [All]*2 메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요 循著回音尋找起川流的溪水 我們就到那裡旅行吧  [昌玟 &amp; Sunday] 굽이 또 굽이 깊은 산중에 在彎曲的深山中  [利特 &amp; Stephanie] 시원한 바람 나를 반기네 涼爽的微風包圍著我  [俊秀 &amp; 張力尹] 하늘을 보며 노래 부르세 看著天空一起合唱吧  [All] 메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요 循著回音尋找起川流的溪水 我們就到那裡旅行吧  恩赫] 채채 책가방을 벗어 요요 여행을 떠나 Check! Check! 丟掉沉重的書包 Yo! Yo! 來去旅行吧  [申東] 어디로 산으로 바다로 강으로 어어어디로 갈까 去那裡 到山裡 到海邊 到河裡 Oh! Oh! 到底去那裡  [恩赫] 소리지를 준비 됐나 제대로 한번 달려보자 1 2 3 &amp; 4 準備好要尖叫了嗎 就讓我們用力跑一回吧 1 2 3 &amp; 4  [強仁 &amp; 熹本] 굽이 또 굽이 깊은 산중에시원한 바람 나를 반기네 在彎曲的深山中 涼爽的微風包圍著我  [勵旭 &amp; Hyun Jin] 하늘을 보며 노래 부르세 看著天空一起合唱吧  [All] 메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요 循著回音尋找起川流的溪水 我們就到那裡旅行吧  [在中] 내가 꿈꾸었던 곳에 그대 손을 잡고 걸어요 在我所夢想中的那裡 牽著你的手行走著  [BoA] 이제는 떠나요 여름 그곳으로 就決定出發吧 到夏天 到那裡  [All] 여행을 떠나요 來去旅行吧  즐거운 마음으로 用愉快的心情  모두 함께 떠나요 (Okay) 오 예~ 我們大家一起出發  [All] *3 메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요 循著回音尋找起川流的溪水 我們就到那裡旅行吧  ]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<OBJECT width="425" height="355"><PARAM value="http://www.youtube.com/v/qSvWI85NKf8&amp;rel=1" name="movie" /><PARAM value="transparent" name="wmode" /><EMBED width="425" height="355" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/qSvWI85NKf8&amp;rel=1" /></OBJECT><br /> <br /> 2007 Summer SM Town-여행을 떠나요 (來去旅行吧)<br /> 作詞/作曲:佚名 (我只知道原唱是趙永弼 ^^&quot;)<br /> 改編:kenzie<br /> <br /> [在中] [BoA] [始源]<br /> 푸른 언덕에베낭을 메고 황금빛 태양<br /> 在綠色的山丘 背起我旅行包 太陽灑下黃金的光芒<br /> [Dana] [有天]<br /> 축제를 여는광야를 향해서 계곡을 향해서<br /> 朝向正在舉行慶典的曠野及溪谷<br /> <br /> [東海] [允浩] [Lina] [成民]<br /> 먼동이 뜨는일은 아침에 도시에서 온 수일은 사람<br /> 在破曉之時 都市裡的喧鬧聲 無數的人們<br /> <br /> [Kang Ta]<br /> 빌딩 숲속을 벗어 나봐요<br /> 就試著逃脫那些聳立的都市叢林吧<br /> <br /> [All]*2<br /> 메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요<br /> 循著回音尋找起川流的溪水 我們就到那裡旅行吧<br /> <br /> [昌玟 &amp; Sunday]<br /> 굽이 또 굽이 깊은 산중에<br /> 在彎曲的深山中<br /> <br /> [利特 &amp; Stephanie]<br /> 시원한 바람 나를 반기네<br /> 涼爽的微風包圍著我<br /> <br /> [俊秀 &amp; 張力尹]<br /> 하늘을 보며 노래 부르세<br /> 看著天空一起合唱吧<br /> <br /> [All]<br /> 메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요<br /> 循著回音尋找起川流的溪水 我們就到那裡旅行吧<br /> <br /> 恩赫]<br /> 채채 책가방을 벗어 요요 여행을 떠나<br /> Check! Check! 丟掉沉重的書包 Yo! Yo! 來去旅行吧<br /> <br /> [申東]<br /> 어디로 산으로 바다로 강으로 어어어디로 갈까<br /> 去那裡 到山裡 到海邊 到河裡 Oh! Oh! 到底去那裡<br /> <br /> [恩赫]<br /> 소리지를 준비 됐나 제대로 한번 달려보자 1 2 3 &amp; 4<br /> 準備好要尖叫了嗎 就讓我們用力跑一回吧 1 2 3 &amp; 4<br /> <br /> [強仁 &amp; 熹本]<br /> 굽이 또 굽이 깊은 산중에시원한 바람 나를 반기네<br /> 在彎曲的深山中 涼爽的微風包圍著我<br /> <br /> [勵旭 &amp; Hyun Jin]<br /> 하늘을 보며 노래 부르세<br /> 看著天空一起合唱吧<br /> <br /> [All]<br /> 메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요<br /> 循著回音尋找起川流的溪水 我們就到那裡旅行吧<br /> <br /> [在中]<br /> 내가 꿈꾸었던 곳에 그대 손을 잡고 걸어요<br /> 在我所夢想中的那裡 牽著你的手行走著<br /> <br /> [BoA]<br /> 이제는 떠나요 여름 그곳으로<br /> 就決定出發吧 到夏天 到那裡<br /> <br /> [All]<br /> 여행을 떠나요<br /> 來去旅行吧<br /> <br /> 즐거운 마음으로<br /> 用愉快的心情<br /> <br /> 모두 함께 떠나요 (Okay) 오 예~<br /> 我們大家一起出發<br /> <br /> [All] *3<br /> 메아리 소리가 들려오는 계곡속에 흐르는 물찾아 그곳으로 여행을 떠나요<br /> 循著回音尋找起川流的溪水 我們就到那裡旅行吧<br /> <br />   <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/10791560">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="Korea MV"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/10791560#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/10556068</id>
    <title><![CDATA[<韓歌MV>飛行少女(비행소녀)-마골피]]></title>
    <updated>2007-11-07T13:33:39+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/10556068"/>
    <summary><![CDATA[     활주로를떠나  離開了跑道  비행기를 밀자 어둡속을 날아요  飛機現在在夜色中飛過  서울의 야경은 물감처럼 번져가고  首爾的夜景就像被染料渲染了一樣  저기 어딘가에  無論在那裡  내가 사는 사람 손흔들고 있을까  我知道都會有人向我揮手  아직내게 인사를 해요  還會向我打招呼  내가 가는 길이  我去過的地方  너무나도 힘든 니별의 길이자만  我也很疲憊 雖然離別了那裡  후회하지 않고 웃으면서 떠나갔죠  但是毫不後悔地笑著離開  사실울고 있죠 많이 울고있죠  其實有過哭泣 有過許多的哭泣吧  창피하게말에요  難為情地說出來  어둠속을 날아가죠  在夜色中飛過吧    안녕 기억안녕 입술로 되네어 보네  再見 記憶再見 試著用嘴唇回味你  사랑해라는 단 한마디  我愛你 只有一句  안녕 추억안녕 너무나 눈물이 나요  再見 回憶再見 留下的許多眼淚  영원희 그댈 사랑해요  永遠 愛著的你  안녕  再見    어둠속을 떠나  在夜色中離開  비행기는 니제 어딘가에 내요루  飛機現在在那裡降落  낮설은 도시는 사실 많이 두렵지만  在陌生的城市其實很害怕 但是  저기 어딘가에  無論在那裡  내가 아는사람 손 흔들고 있을까  我知道都會有人向我揮手  아직 내게 인사를 해요  還會向我打招呼    안녕 기억안녕 입솔로 되네어 보네  再見 記憶再見 試著用嘴唇回味你  사랑해라는 단 한마디  我愛你 只有一句  안녕 추억안녕 너무나 눈물이 나요  再見 回憶再見 留下的許多眼淚  영원희 그댈 사랑해요  永遠 愛著的你    안녕 기억안녕 입솔로 되네어 보네  再見 記憶再見 試著用嘴唇回味你  사랑해라는 단 한마디  我愛你 只有一句  안녕 추억안녕 나무나 눈물이 나요  再見 回憶再見 留下的許多眼淚  영원희 그댈 사랑해요 안녕  永遠 愛著的你 再見]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<OBJECT width="425" height="355"><PARAM value="http://www.youtube.com/v/QIYZOZfelhw" name="movie" /><PARAM value="transparent" name="wmode" /><EMBED width="425" height="355" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/QIYZOZfelhw" /></OBJECT><br /> <br /> <OBJECT width="425" height="355"><PARAM value="http://www.youtube.com/v/HhUVcpWxCNA&amp;rel=1&amp;border=0" name="movie" /><PARAM value="transparent" name="wmode" /><EMBED width="425" height="355" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/HhUVcpWxCNA&amp;rel=1&amp;border=0" /></OBJECT><br /> <br /> <br /> 활주로를떠나<br /> <br /> 離開了跑道<br /> <br /> 비행기를 밀자 어둡속을 날아요<br /> <br /> 飛機現在在夜色中飛過<br /> <br /> 서울의 야경은 물감처럼 번져가고<br /> <br /> 首爾的夜景就像被染料渲染了一樣<br /> <br /> 저기 어딘가에<br /> <br /> 無論在那裡<br /> <br /> 내가 사는 사람 손흔들고 있을까<br /> <br /> 我知道都會有人向我揮手<br /> <br /> 아직내게 인사를 해요<br /> <br /> 還會向我打招呼<br /> <br /> 내가 가는 길이<br /> <br /> 我去過的地方<br /> <br /> 너무나도 힘든 니별의 길이자만<br /> <br /> 我也很疲憊 雖然離別了那裡<br /> <br /> 후회하지 않고 웃으면서 떠나갔죠<br /> <br /> 但是毫不後悔地笑著離開<br /> <br /> 사실울고 있죠 많이 울고있죠<br /> <br /> 其實有過哭泣 有過許多的哭泣吧<br /> <br /> 창피하게말에요<br /> <br /> 難為情地說出來<br /> <br /> 어둠속을 날아가죠<br /> <br /> 在夜色中飛過吧<br /> <br /> <br /> <br /> 안녕 기억안녕 입술로 되네어 보네<br /> <br /> 再見 記憶再見 試著用嘴唇回味你<br /> <br /> 사랑해라는 단 한마디<br /> <br /> 我愛你 只有一句<br /> <br /> 안녕 추억안녕 너무나 눈물이 나요<br /> <br /> 再見 回憶再見 留下的許多眼淚<br /> <br /> 영원희 그댈 사랑해요<br /> <br /> 永遠 愛著的你<br /> <br /> 안녕<br /> <br /> 再見<br /> <br /> <br /> <br /> 어둠속을 떠나<br /> <br /> 在夜色中離開<br /> <br /> 비행기는 니제 어딘가에 내요루<br /> <br /> 飛機現在在那裡降落<br /> <br /> 낮설은 도시는 사실 많이 두렵지만<br /> <br /> 在陌生的城市其實很害怕 但是<br /> <br /> 저기 어딘가에<br /> <br /> 無論在那裡<br /> <br /> 내가 아는사람 손 흔들고 있을까<br /> <br /> 我知道都會有人向我揮手<br /> <br /> 아직 내게 인사를 해요<br /> <br /> 還會向我打招呼<br /> <br /> <br /> <br /> 안녕 기억안녕 입솔로 되네어 보네<br /> <br /> 再見 記憶再見 試著用嘴唇回味你<br /> <br /> 사랑해라는 단 한마디<br /> <br /> 我愛你 只有一句<br /> <br /> 안녕 추억안녕 너무나 눈물이 나요<br /> <br /> 再見 回憶再見 留下的許多眼淚<br /> <br /> 영원희 그댈 사랑해요<br /> <br /> 永遠 愛著的你<br /> <br /> <br /> <br /> 안녕 기억안녕 입솔로 되네어 보네<br /> <br /> 再見 記憶再見 試著用嘴唇回味你<br /> <br /> 사랑해라는 단 한마디<br /> <br /> 我愛你 只有一句<br /> <br /> 안녕 추억안녕 나무나 눈물이 나요<br /> <br /> 再見 回憶再見 留下的許多眼淚<br /> <br /> 영원희 그댈 사랑해요 안녕<br /> <br /> 永遠 愛著的你 再見  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/10556068">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="Korea MV"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/10556068#comments</wfw:comment>
  </entry>
  <entry xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">
    <id>http://Fred.pixnet.net/blog/post/6481372</id>
    <title><![CDATA[ Anya Hindmarch限量環保袋搶購有感!!]]></title>
    <updated>2007-07-18T23:55:40+08:00</updated>
    <link rel="alternate" href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/6481372"/>
    <summary><![CDATA[本來我還以為這個應該沒什麼人有興趣吧? 如果真的要拿&quot;環保袋&quot;，很多地方都有阿~ 且免費的比比皆是!  結果在今天看到新聞真的很震驚!! 台灣人真的那麼崇尚名牌阿... 囧rz  感覺那些在現場嘶吼的人還挺可憐的， 好不容易有便宜的名牌可以買， 花了一個晚上排隊，卻什麼也得不到...  真的很像我媽媽說的 外表都穿名牌，口袋都裝&quot;蹦籽&quot;(台語：石頭) 搞的名牌都不名牌了啦~~  (n)  其實我本身也是愛好名牌的，但是那種什麼折扣會之類的， 我是整個提不起勁，整個覺得那是去折磨自己的吧? 購物不就是要找個空閒的下午，吹著冷氣悠悠哉哉的閒逛嗎? =&quot;=  買名牌是種精神層面的享受，但是如果連肚子都餵不飽， 或者基本生活水準都無法維持的情況下，何必為了名牌折磨自己呢?]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[本來我還以為這個應該沒什麼人有興趣吧?<br /> 如果真的要拿&quot;環保袋&quot;，很多地方都有阿~ 且免費的比比皆是!<br /> <br /> 結果在今天看到新聞真的很震驚!!<br /> 台灣人真的那麼崇尚名牌阿... 囧rz<br /> <br /> 感覺那些在現場嘶吼的人還挺可憐的，<br /> 好不容易有便宜的名牌可以買，<br /> 花了一個晚上排隊，卻什麼也得不到...<br /> <br /> 真的很像我媽媽說的 外表都穿名牌，口袋都裝&quot;蹦籽&quot;(台語：石頭)<br /> 搞的名牌都不名牌了啦~~  (n)<br /> <br /> 其實我本身也是愛好名牌的，但是那種什麼折扣會之類的，<br /> 我是整個提不起勁，整個覺得那是去折磨自己的吧?<br /> 購物不就是要找個空閒的下午，吹著冷氣悠悠哉哉的閒逛嗎? =&quot;=<br /> <br /> 買名牌是種精神層面的享受，但是如果連肚子都餵不飽，<br /> 或者基本生活水準都無法維持的情況下，何必為了名牌折磨自己呢?  <div class="more"><a href="http://Fred.pixnet.net/blog/post/6481372">(繼續閱讀...)</a></div>]]></content>
    <category term="未分類"/>
    <wfw:comment xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/">http://Fred.pixnet.net/blog/post/6481372#comments</wfw:comment>
  </entry>
</feed>
