分身小姐很歡歷史古蹟人文藝術之類的東西,
昨天她坐了兩小時公車去了墨西哥的金字塔。
。。。第六封信。。。
Mexico is also a country of ancient ruins. I've come to the Tula ruins because my guidebook says that these are small but worth watching. It takes about 2 hours from Mexico City by bus. Wow! There's a pyramid which has a different atmosphere from Egypt.
These ruins are small, but filled with the military atmosphere. Something like a war, such as soldiers, sacrifice and skulls, are drawn on the wall around the ruins.
I trudged along the stairs of the pyramid. There are some huge stone statues of the soldiers which are taller than 4 meters (13 feet).

The small-scale Tula ruins. There are stone statues
of soldiers on the pyramid.
。。。
天氣看起來真好,好藍的天空。
雖然分身小姐並沒有提到這個金字塔的歷史,
但是看到了像是軍事和獻祭之類的東西,
讓我想到曾經繁榮於於墨西哥的兩個文明:馬雅和阿茲特克,
點開圖片發現這座金字塔的外觀的確像是馬雅或者阿茲特克的建築形式,
哎唷…分身小姐去了我很想去的文明古城之一呀!
我說分身啊~妳最好給我在那邊逛久一點!把所有東西都看個清楚才準離開啊!!!
妳本尊可是花錢衝過馬雅古文明展覽的,別隨便走馬看花就給我回去睡覺了喔!
好啦!期待下一封來信!
昨天她坐了兩小時公車去了墨西哥的金字塔。
。。。第六封信。。。
Mexico is also a country of ancient ruins. I've come to the Tula ruins because my guidebook says that these are small but worth watching. It takes about 2 hours from Mexico City by bus. Wow! There's a pyramid which has a different atmosphere from Egypt.
These ruins are small, but filled with the military atmosphere. Something like a war, such as soldiers, sacrifice and skulls, are drawn on the wall around the ruins.
I trudged along the stairs of the pyramid. There are some huge stone statues of the soldiers which are taller than 4 meters (13 feet).

The small-scale Tula ruins. There are stone statues
of soldiers on the pyramid.
。。。
天氣看起來真好,好藍的天空。
雖然分身小姐並沒有提到這個金字塔的歷史,
但是看到了像是軍事和獻祭之類的東西,
讓我想到曾經繁榮於於墨西哥的兩個文明:馬雅和阿茲特克,
點開圖片發現這座金字塔的外觀的確像是馬雅或者阿茲特克的建築形式,
哎唷…分身小姐去了我很想去的文明古城之一呀!
我說分身啊~妳最好給我在那邊逛久一點!把所有東西都看個清楚才準離開啊!!!
妳本尊可是花錢衝過馬雅古文明展覽的,別隨便走馬看花就給我回去睡覺了喔!
好啦!期待下一封來信!












推薦上專欄
本篇迴響權限: 開放所有人迴響