http://picasaweb.google.com.tw/upiasia/ChinaSichuanEarthquake

08的初夏,512的午後,欲醒未醒的14:28
生命本來的長河,被地牛翻身了80餘秒
山崩地裂,頂上的天 真要掉落

盤古已乘黃鶴去,天府之國徒留殘垣
山水依舊在,只是位已移 貌已改
伊人何方?

有些去了水的另一方

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(3)

(此為文鮮明牧師關於人生的部份禱文,節錄自「天聖經」第590頁)

一朵花為了開花結果,必須走過夏天和秋天;而我們為了結出一顆碩果,也必須經歷同樣的過程。

投入一個生命直到結出果實,必須經過夏季使它整個的根、莖、枝都吸收到生命的要素,這樣才能帶著完整的生命力,出發第二次的生命。

我們也同樣,要成為懂得自我省察的兒女,思索當肉身死亡時,我心中是否充滿著能夠在嶄新的世界裡(靈界)再次誕生的生命力。
(32-37, 1970.6.14) ~~文鮮明牧師

格主備註:夏季,也是我出生的季節。在炙熱的顛峰,忍耐、堅忍過去,新生命便得以誕生……。最近,神州大地上,災難未歇,在生命的來與去之間,個人不禁要再次思索生命的意義。雖然不知今生旅行的終站為何時何地,但能把握的唯有每一個現在,且不放棄對未來的展望。

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(6)

十九年前的六月
開頭的第四天
天色變了
聲音快了
風雲起了
城裡的人們
奔跑了

然而
無法繼續靜坐的
是年輕渴求真理與自由的心腸

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(2) 引用(0) 人氣(35)



雖說訂於2008年8月8日舉行的北京奧運已經迫在眉睫,這支MV已經不"新"。而且,它當然屬於中國官方策劃拍攝的宣傳北京奧運之又一力作,不過,聽過歌曲之後,我改變了原本的單一觀點。建議各位看倌將此MV前後看過數遍,看看你是否也跟我一樣--每次出現一些不同的感受。起初,我被那些知道或還不知道的面孔吸引住了,急急忙地想將名字對上,同時對著不認識的皺起了眉(不願承認自己仍存的孤陋寡聞)…。很快地,我注意到了每個呈現的場景、文化陳飾等,呵呵,好傢伙,原來是不忘宣傳博大精深又悠久的中華文化遺產啊!(不過,我居然沒有”生氣”,或者”酸葡萄”之類的心理反應出現了…咦,我這是怎麼啦?)然後,我注意到了歌詞,那成了整支MV裡教我最難忘的部份!(而不是發現哪個藝人又”登陸”了^^;)很多句歌詞都唱進了我的心,並產生了奇異的化學變化~~譬如說「擁抱過就有了默契 你會愛上這裡」(本人目前正在體驗中,確實是會有從陌生、很難接受到逐漸熟悉起來的感覺啦)「第幾次來沒關係 有太多話題」(咳嗽一下,全球及寶島目前正風起雲湧地進行”登陸運動”,你還渾然未覺?)「北京歡迎你 為你開天闢地」(此言不假,北京已經成了24小時都在不停施工中的城市,至於”天變地易”,well,看看中國各地紛傳的災害…)「我家大門常打開 開懷容納天地」(真心冀望這祝願成真,中國各項社會改革能夠更加開放)「讓我們都加油去超越自己」「有夢想誰都了不起」「有勇氣就會有奇蹟」「北京歡迎你 在太陽下分享呼吸 在黃土地刷新成績」(但願這些鼓勵、打氣及願望也都能盡快實現,讓北京成為昔日的夢想之地,是人們能夠自由、盡情締造善美夢想的地方!)””
影片緩衝需時間,請先點擊播放,然後耐心等候(等候期間,可按暫停鍵,至其顯示已完全或大部分抓取下來後,再按一次播放鍵,即可流暢播映)。

[北京歡迎你] 歌詞
Theme Song for the 100-day Countdown to the Beijing Olympic Games

作曲:小柯 作詞:林夕

【陳天佳】迎接另一個晨曦 帶來全新空氣

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(2) 引用(0) 人氣(37)



此為歌手林俊傑在聽聞中國四川省發生巨大的八級地震的災害後,花了兩天不眠不休地創作完成的歌曲。本曲除了作為賑災之用,更深深地激勵了人們的心靈!不論你在哪裡,不論你此前對此有多少知悉與關注,更不論你是誰,我想,當我們在高呼"One Family Under God (天下一家)"及"世界和平"的同時,我們應該要採取更多具體的行動。讓我們為所有的逝者、傷者及生還者獻上精誠的禱告吧。生命的韌度與深度,便可以超過想像。
影片緩衝需時間,請先點擊播放,然後耐心等候(等候期間,可按暫停鍵,至其顯示已完全或大部分抓取下來後,再按一次播放鍵,即可流暢播映)。

[愛與希望] (Love and Hope) **此後為中英文版歌詞**

曲﹕林俊傑 詞﹕王雅君

大地被搖晃著 天空突然黑了
我的心也被震碎了 下一秒瓦解了 淚堆積成了河

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(22)

文亨進Nim於2008/3/2的講道「相對基準的秘密」中,提到“感謝是最棒的財產!”他並引用研究學家的實驗及結果。
第一組:每天寫下3~5項樂觀的想法
第二組:每天寫下3~5項充滿自信地想法
第三組:每天寫下3~5項悲觀的想法
第四組:每天寫下3項感謝的內容

剛開始,研究學家都覺得第一組一定是幸福感最高的。

實驗結果是--
第三組:當然是心情不斷下墜,甚至有人得憂鬱症。
而寫下樂觀與自信的組別:他們的狀況卻是時好時壞,有時心情高昂,有時又下墜。

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(2) 引用(0) 人氣(99)

The Original Garden of Eden
本然的伊甸園

You probably know a lot about the original garden of creation, the Garden of Eden. Moreover, you also probably know well that before the fall, Adam and Eve related with God freely, consulting with each other. However, we also know that because of the fall of Adam and Eve, the Garden of Eden of hope, which the Creator God wanted to achieve through Adam, could not be realized at all. Consequently, the original Garden of Eden that we must pursue now has nothing to do with the fall, and that world is both our world of hope and the world of hope that God wanted and has sought since the creation of the world.
你們也許知道許多關於創造的本然花園--伊甸園的事情。不僅如此,你們也許也都知道,在亞當與夏娃墮落之前,他們與神之間能自由地授受,相互討論一些內容。但是,我們也同時知道因為亞當與夏娃的墮落,伊甸園的希望就完全無法實現了,而伊甸園的希望則是造物主--神想要通過亞當來達成的。於是,我們現在要追求的本然的伊甸園是與墮落完全無關的,且伊甸園不但是我們希望的世界,也是神想要的希望的世界,並且是從這個世界被造之日起就一直在尋找的世界。

God, who tried to behold the glory of the ideal through human beings in the Garden of Eden, lost human beings, and as a result the hopeful will, the Garden of Eden, was also lost. Thus, even for God, that garden remains as the garden of hope until today.
原本想通過在伊甸園裡的人類而見到理想的榮耀的神,卻失去了人類,而同時一起失去的,是伊甸園這個希望的旨意。因此,就算對於神,到今天,伊甸園仍然是一個希望的花園。

Moreover, we human beings who have received the lineage of the fall have been seeking this garden as the eternal hope while we were going through the historical course. Nonetheless, you know very well that if we human beings cannot find this garden, then the true joy, the true life, and the true love that they should enjoy, and the true ideology that they should possess cannot develop any relationship with the heavenly ideology.
不僅如此,當我們正行經歷史路程時,我們這群帶有墮落血統的信徒,則把尋找這個希望的花園當成我們永生的希望。不論如何,你們都非常地清楚,那就是如果我們人類無法找到這個花園,那麼人類所必須享受的真喜樂、真生命與真愛,以及他們所必須擁有的真意識形態,就無法與天的意識形態發展出任何的關係。

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(36)

(此為Sun.Moon.Stars的個人專欄)

羨慕你,那日午后,當風狂起,你高飛。那是你所未曾達到過的一種高度。平日,你都被踩在鞋底,或被各式車輪壓輾。或被善心人士拾起,置入黑暗…不過,在這裡,那樣的好心人士現階段還不多。總之,情義之於你,比起你與你父母家人的距離,更遠。估計汝等親族的命運,不會好到哪裡。盡在城市底層漂流,都在親吻土地。
我沒有什麼能幫助你,只有在注目你高飛的瞬間,為你寫詩,然後,將其分享給與城市發生關係或沒有關係的靈長類生命。讓他們一起關注,你那卑微的美好。


~~寫給空中翻飛的塑膠袋
2008/4/9終日狂風大作的中國上海

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(26)

(此篇文鮮明牧師講道內容由Trans_4_Life中譯,非正式版,未經校對。錯誤或疏漏處,歡迎更正)

God's and Jesus' Hope for Humanity
神與耶穌對人類的希望

You know very well that fallen humanity is longing for the dawning of the glorious day that is their hope and ideal. You have to understand that God also has been toiling for the long 6,000-year time span to find this one day. Jesus and the Holy Spirit also have been exerting themselves to repeat the battles for a time span of 2,000 long years. Furthermore, the countless believers who are worshipping heaven have also been crossing the ridge of infinite sacrifice to find this one day.
你們都非常地清楚,墮落人一直渴望見到希望與理想的榮耀之日的清晨。你們必須瞭解到,神也同時勞苦了六千年的時間來尋找這一日。耶穌與聖靈也同時在盡最大的努力,在兩千年的期間裡,不斷地重覆著各樣的爭戰。不止如此,無數敬拜天的信徒也同時歷經了無限的犧牲的山嶺,以期能尋找到這一日。

This ridge must be crossed over, even if we die hundreds and thousand of times in the process. We must feel to our bones that to cross over this ridge, human beings were not the only ones who were mobilized. Many religious groups and many founders of religions in the spirit world, even the Holy Trinity, have been mobilized for this effort.
我們必須越過這些山嶺,即使在過程中死了幾千次幾萬次,也要越過。必須越過這些山嶺的感覺,要刻入我們的骨子裡。人類不是唯一要被動員的。許多宗教團體、在靈界的宗教創辨人、甚至聖靈,都必須被動員起來一起努力。

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(37)

(文國進先生為文鮮明牧師四子。此為2006年5月1日對南韓教會全職人員講話的極短節錄版。)

一直以來,我總是希望能夠以父母的心情,來照顧弟弟妹妹。身為哥哥的我,努力發揮所有的能力去愛他們、協助他們。在兄弟姐妹當中,最讓我感到不捨與最愛的,就是榮進Nim。我最欣賞他的寬容、利他主義的愛,與照顧兄弟姐妹的心情。我從他身上學習到照顧兄弟姐妹的心情。直到最後一刻,他都不知道什麼是失望與失敗!

各位兄弟姐妹,我們不都是盼望獲得幸福嗎?達到幸福的路有很多種,有的路帶來短暫的幸福,有的路卻會招致悲慘。通往幸福之路,非常的多樣化。總之,我們相信,真正的幸福要憑藉著真愛,才能達到。

但是,現實世界中,愛顯得很不寶貴。人們總是追求安穩,這個人不行,就找其他人,而與現在的切斷關係。

我為了在弟弟妹妹面前樹立榜樣,而犧牲了自己個人原本想要追求的幸福。每思及此,我就會問自己這個問題:難道為了他人的解放,就必須讓自己勞苦嗎?

而我內心得到的答案是:我們應該為了使他人獲得喜悅而努力。但,人若是沒有體驗過愛與幸福,如何能使他人獲得喜悅呢?因此,我們了解到一點:為了幫助他人獲得喜悅,我們自身必須先體驗並清楚了解「愛」與「幸福」的內容。

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(82)

(此篇文鮮明牧師講道內容由Trans_4_Life中譯,非正式版,未經校對。錯誤或疏漏處,歡迎更正)

Jesus Who Was Distrusted by the Israelites
未被以色列人相信的耶穌

Jesus faces the dispensational fate to come back, because when he came to this earth he died hanging on the cross and after the resurrection he ascended to Heaven. Among the Israelite people who have been abiding by God's dispensational will for a long time, Judaism had the mission to fulfill the will of God and lay the foundation of victory. This was the desire of God who chose them and was also their own hope.
耶穌面對著要再來的攝理性命運,因為當耶穌初次降臨在地上時,死在了十字架上,之後復活升天。在以色列人之中,他們已經盼望神的攝理旨意已經很久了,猶太人具有完成神的旨意的使命,並且樹立起勝利的基台。這是選擇了以色列人的神的渴望,也是以色列人的渴望。

Wishing for this one time when this will might be realized, God sent His only begotten son whom He could trust to execute the entire task of materializing the ideals of creation. Therefore, God had to realize the historical blessing through Israel by bringing Jesus before the human beings as their master, and bring a conclusion to the will of God's dispensation of salvation.
期待旨意能夠一次就完成,神便差遣了祂的獨生愛子,那是神可以信任以實現整個創造理想事工的那一位。因此,神必須通過耶穌來實現歷史性的祝福,藉著讓耶穌以主人的身份來到人類面前,並且把神的拯救攝理的旨意做一個總結。

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(30)

(以下為Sun.Moon.Stars的個人專欄)

親愛的,當你晚餐後以迅雷不及掩耳的速度在我的膝上睡著,在音量20的電視機前,還抓著我的雙手,我猶如被困住的小鳥,動彈不得。我分不清要驚訝還是憐惜,分不清笑容該是苦還是甜……況且,剛剛我正在高談闊論……
你不是說,以前一人獨居時,相當振作?自助打掃加看書,住處一塵不染、井井有條,全身書香氣質洋溢……?
也許,這就是天底下的亞當吧?!有了歸屬的亞當們,寧願停靠在溫暖的港灣小憩,至於餐桌上的杯盤狼藉,及廚房水槽裡的戰後遺跡,都不帶到夢裡。夢中有的,就是嫩嫩軟軟的棉花枕,還有觀世音的玉手,一隻,兩隻……

Written by Sun.Moon.Stars
2008.3.27

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(50)


本片由國際的家庭聯合會會員製作,以紀念文孝進先生(文鮮明總裁的長子,1962年生)。通過這些畫面及他所製作的音樂,似乎能夠觸摸到一點點他的內心世界--他的心從沒停止過吶喊,他對父母、家族以及人們的愛,也從未停止,即使它可能是表現在最細微的地方!他的音樂,或驚天動地,或深沉哀傷,那都是他欲憑藉著來連結這世界的工具。他要唱進我們的心靈,喚醒我們對於愛、生命、熱情的執著。活著,就是恩典,應該是熱情燃燒的歲月--我 醒 了。
影片緩衝需時間,請先點擊播放,然後耐心等候(等候期間,可按暫停鍵,至其顯示已完全或大部分抓取下來後,再按一次播放鍵,即可流暢播映)。

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(34)


本片為文孝進先生於2007年11月15日在南韓出版的專輯的音樂影片,長度近4分鐘。文字內容原為一首著名的英文詩,Mary Frye被許多人視為此詩最初版本的作者(她寫於1932年),然而也有些人對於原作者的身份存有爭議。本片音樂由文孝進先生製作、呈現。這首音樂的曲風非常溫柔,不同於孝進Nim昔日許多其他的音樂風格。最特別的是,該專輯出版時間是距今的四個月前…

影片緩衝需時間
,請先點擊播放,然後耐心等候(等候期間,可按暫停鍵,至其顯示已完全或大部分抓取下來後,再按一次播放鍵,即可流暢播映)。中英文內容如後。

【A Thousand Winds】
(Words by Mary Elizabeth Frye; Music by Hyo Jin Moon)

Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(62)

(此篇文鮮明牧師講道內容由Trans_4_Life中譯,非正式版,未經校對。錯誤或疏漏處,歡迎更正)

Today, I plan to speak briefly on the topic, "Let the Sleeping World Awaken." Since God is behind the dispensation, this earth will one day greet the new morning of bright future. There, we human beings will sing glory with the whole world of creation. The hope of God and human beings is that in this way human beings can join all things on earth to return glory and joy to Father. Consequently, while passing through the long history until today, human beings have yearned for the day when all humanity can rejoice centering on one ideal standard and become together intoxicated in love. Even when they did not know when that day might be, for sure, they longed for that day.
今天,我要簡單地以「讓我們喚醒沉睡的世界」為題向各位證道。由於神是攝理背後的推手,這個世界在未來的某一天,一定會迎接一個新清晨。在那一天,我們人類會與整個創造世界一起歌頌榮耀。神與人類的希望就是通過這種方式,人類可以加入地上的萬物,一起把榮耀與喜悅呈獻給神。因此,在通過了漫長的歷史直到今天,人類都一直在渴望這一天,就是所有的人類都能以一個理想的標準為中心一起歡樂,並且在沉醉在愛中。就算人類不知道這一天何時會來,但可以確定的是,他們都渴望這一天。


God Who Is Appealing to Human Beings 向人類請求的神

Then, why have humans lapsed into this realm of death? It is because human beings fell.
那麼,為什麼人類會掉進死亡圈呢?是因為人類的墮落。

sunmyungmoon 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(23)