文/張懿文(太雅旅遊作家,目前居住在紐約布魯克林區)

Part1 在上西城巧遇慾望城市的凱莉

《SATC》的外景場景以曼哈頓上西城百老匯大道、聯合廣場、肉品包裝區、中城的Bryan Park及中央公園為主,也曾在布魯克林的Dumbo取景過,凱莉在劇中的地址是東73街、夾麥迪遜大道及二大道間,但實際取景點是西村的棕石屋前。

終於有一天在路上碰到《SATC》在上西城的麥當勞拍戲,周圍停滿了大型的拖車供演員梳妝及休息,心裡正想也許在拖車附近晃晃會碰到明星,說時遲、那時快,一陣尖叫聲響起,莎拉潔西卡帕克穿著粉紅色小禮服、在細雨濛濛中出現,「我在這裡等你好久囉!」旁邊的一個黑人女子說,莎拉邊簽名邊說:「Sorry keep you waiting so long。」我也急忙遞上紙讓她簽名。她本人好嬌小喔,一點明星的架子都沒有,要不是保鏢在旁邊催跟擋人,她其實並不介意和追星族聊聊呢!

不一會兒她走進了麥當勞,當天麥當勞因此閉店一整天,為此他們還發送折價券請客人到鄰近的麥當勞消費,拿到了折價券的同時,我只有一個疑問:在紐約,誰會穿小禮服到麥當勞啃麥克雞塊呢?

Part2 因為妮可基嫚的電影,我替台灣進入聯合國

連續好幾年台灣都嘗試向聯合國叩關、甚至在聯合國外的東河上拉起「歡迎台灣加入聯合國」的布條,無奈結果總是令人失望。

我是怎麼進聯合國的呢?

以遊客身份進聯合國,可以在樓下買蓋聯合國郵戳的郵票、逛各會員國送的紀念品、到樓上的聯合國代表餐廳(Delegates Dining Room)跟各國外交官一起吃Buffet,或是在非會期期間參加導覽行程參觀聯合國大會廳(General Assembly),這些都不難。

而坐下來跟各國代表在大會廳開會,有妮可基嫚擔任口譯員、西恩潘是祕密探員的經驗,請容我驕傲地說,這是花錢都買不到的,而且我還有錢賺,雖然只是最低工資──因為我只是數百個背景演員路人甲之一。

演路人甲是件苦差事,除了早上6點就要報到外、超過12小時的工作時間,一早報到由髮型設計師梳妝打扮好、並換上由劇組準備的衣服(是的,每個路人甲都是戲的一部分),開始了漫長、但又必須處於機動狀態的等待,因為我們隨時都有可能上戲。

這部由妮可基嫚及西恩潘主演的電影《雙面翻譯》(The Interpreter),故事主軸圍繞著妮可基嫚戲中的角色,她因懂得一種鮮為人知的語言、而間接聽到暗殺的陰謀,所以重頭戲就是聯合國的代表大會。這是聯合國第一次允諾出借General Assembly拍電影,當所有背景演員填滿了上千個座位時,場面的確頗為壯觀。
'
而我坐在某國代表席超級舒服的座位,頭上的挑高弧形無樑柱天花板、以及巨型會議台,就已經夠令人震撼了,更遑論現場架起的巨型燈光、4個攝影機同時作業,所有人在喊卡麥拉那一刻,頓時鴉雀無聲的盛況。沒想到我生平第一次當「路人甲」,就坐上聯合國的代表席,興奮之餘望著周圍座位上的標示牌,都是些名不見經傳的小國還是有些無奈,只有暗自想像自己是以台灣代表身分出席了表心意。

至於西恩潘跟妮可基嫚本人究竟和銀幕上有沒有差別呢?答案是他們本人在2、3個助理的跟進跟出打點髮型、衣服、奉茶的情況下,隨時處於最亮麗狀態是無庸置疑的。不過西恩潘果真是一派率性,在等候上戲的空檔也不顧人來人往、找了個角落就躺下補眠,腳底受傷了、襪子一脫邊塗藥膏還邊聊天,倒是助理幫他東遮西掩的,他自己一點也不在乎。

至於妮可基嫚呢?在等洗手間的時候,從裡面走出來的正是妮可小姐,一群女生在狹窄的洗手間裡開始與妮可寒暄了起來:「妳好嗎,妮可?」「我很好啊!」妮可語帶尷尬,顯然沒料到拍戲應有專用廁所、卻限於聯合國場地限制必須與大家共用女廁,還得保持巨星風範,「妮可,妳的Baby還好嗎?」「喔,他們不是Baby了,一個10歲、一個12歲」……在一旁都沒說話的我打量妮可的高度及身材,她真的是標準的九頭身,腿幾乎跟我的胸部一般高。

聯合國的戲告一段落了,妮可跟西恩潘在大家的掌聲中離場,每個路人甲還領到一份神祕禮物:導演的感謝函,大會議室的劇照、上面有3個主要演員的簽名,好窩心呢!

推薦書目:

《紐約客的紐約》(張懿文著)

張懿文將有更多關於紐約的書,會在2007年出版。

arrow
arrow
    全站熱搜

    太雅出版社 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()