和碎碎念同步
從今天起 (06/04/2008) 到我回台灣跟朋友見面的那天期間 我不剪頭髮. 修留海都不行, 如果剪了, 我要送蔡x芬一份小禮物. 如果我沒剪, 蔡x芬要送我一份小禮物.

目前分類:不愉快的抱怨文 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

what the...

#*^#!)21uy1&@#$*.....

 今天... 一.一
被這兩個retake notes 搞得超不爽...
我還特地去查了一下retake 的animator 是誰...
嘖~

我個人覺得他太主觀。
我timeline 上面key 太多他也要管。

會讓我火大的地方是, 他挑得很多"太多動作"的地方我不認同。觀摩其他同事的卡,有些動的比我誇張幾百倍的,卻一筆帶過。X!(<-最近太愛罵髒話了)。


最後的心情是:我是來領錢的,我是來領錢的,我是來領錢的...

ps. IBM 的客戶也 !@#%!#@!$@#... 說要殺青結果現在又多了兩個禮拜... (髒話又要罵不完了)



tenthfloor 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(2) 引用(0) 人氣(15)

07-04-08
懶了一個月了... 
該說是網誌更新冷血症嗎? <--- 是這樣打的嗎?
先不管這邊了~~ 繼續懶下去


報告一下最近的情況好了.
公司有一位跟我同期的實習生被請走了. -_-
害我要更戰戰兢兢的(麻煩)

Demo 還在繼續做, 雖然已經給公司的人看過, 不過大家的反應讓我覺得... 我錯了 orz
我不應該放2D 的在上面... 2D 真的只是在充數 =  =+   所以現在繼續做新的 

天氣上, 明明是夏天, 明明就要熱到人人罵, 卻都一直在16~19 度... 
我還在穿長袖保暖... orz  這是夏天嗎? 搞屁啊! 

電影上, wall-e 去看了. 想了多天的結果是, 好看!!! 不過我對他的體會是在隔幾天之後才有(雖然當下感動到不行), 沒有像料理鼠王一樣當場震撼到。呵呵呵~  動作很讚啊! (pixar 耶XDDD)  不過就像我跟mk說的, 看完之後完全不會想進這行. =,=  

生活上, 一樣吧, 報告的動力少了, 和周遭互動的心也沒了.
人際關係上是一個明顯的改變吧. 舊朋友新朋友, 都很懶得去當主動的那方, 懶得去東哈拉西聊天, 熱臉貼冷屁,  和許多言不由衷又很應酬的場面就避開了~  我媽說是越來越自閉 <--- 隨便他講啦 XDDDD

想想看, 還有甚麼...
我想回去, 這是一定的.
我不喜歡工作... 這也沒改變
我也不玩了, 不能玩的盡興, 乾脆就別玩了...
ㄟ... 擠不出要講的話了啦 XDDD

還有, 我也終於了解"世界大同","和平相處" 是不可能存在的.
北極熊, 你絕種絕定了...= =


tenthfloor 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(1) 引用(0) 人氣(65)

  • 這是一篇加密文章,需輸入密碼才可閱讀
  • 密碼提示: 非的生日
  • 請輸入密碼:

這是一篇會破壞形象的文章, po 出來自己高興的, 所以大家可以不用看 XDDD...

tenthfloor 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(3) 引用(0) 人氣(87)

這是一篇會破壞形象的文章, po 出來自己高興的, 所以大家可以不用看 XDDD...
 

tenthfloor 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(2) 引用(0) 人氣(62)

這是一篇會破壞形象的文章, po 出來自己高興的, 所以大家可以不用看 XDDD...

tenthfloor 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(1) 引用(0) 人氣(35)

真是令人失望。原本以為自己的英文在這階段會比上階段更進步。信心滿滿的讓Ke和B proofread 我要回給HVS的信件,沒想到我的句子還是被重寫了。

         

Dear Mr. L,

Thank you so much for taking the time to interview me last Thursday, Jan. 17th, for the character animator position. I enjoyed the visit with you and D, and I had a pleasant time in both offices, High Voltage Software and Red Eye Studio.

         

Proofread 這個動作是可以讓文章更確切的呈現出來並且不失去作者本身的風格。B proofread的做法就是先看完我的文章內容,把不必要的刪去,再檢視每一句子,做一個照樣造句的動作。結果時常都是比原句更好。即使我對於他修改過後的版本感到太過於簡短,而且有種高姿態的態度在,我還是覺得他有考慮到我的寫作方式(目前我沒有甚麼風格可言...)所以我很感謝B的幫忙。那可讓我學到不少呢!^^

         

At the end of the conversations, I understood that there might be an opening position for either an internship or a project animator. Regarding to this pleasure, it is not my desire to ask you for the result so hastily but I cannot be more than curious about it, which might has already been decided over a week. Therefore, I would like to ask you if there is any chance for I to participate in the team in the future, in High Voltage Software and Red Eye Studio, working as an intern or assigned as a short-term project animator. 

         

在學校的英文選課中,都會有至少一堂的課程叫做:Creative Writing。這是我最喜歡卻無緣上到的英文課程。所以在任何可以寫出自己的感想(英文)的機會下,我也會想要以自己所學到的東西寫出自己的想法。Proofreader 在檢查別人的文章時,應適當的提出對文章流暢度的疑問,或是一些技巧上(文法,錯字,標點符號)修飾與建議,好讓作者知道修改的目標跟方向。這篇僅有一段的短短信件內容,花了我快要兩個小時的時間去想去寫。所以我並沒有期待給Ke看到之後,給我 ""It's not bad. It's a great first draft. At least you have all the points that you want to get across down.", "It's not as bad as you think. Things just needed to be reworded and parts of sentences switched around", 或者 "Well... I'm re-writing the whole thing" 的評語。這種感覺很差,感覺就像他寫了一篇主題跟我一樣的短文。文字中充滿了她的風格。

tenthfloor 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(45)

1 2