|列表模式
不曉得台灣是否已有出版社買下了這本書?但我得承認,對中譯本的期待其實多少基於好奇︰譯者要如何表現作者恰克.帕拉尼克(Chuck Palahniuck)簡潔卻充滿意味的句式,以及半冷漠半幽默的嘲諷感呢?這想必是對譯者一個有趣的挑戰。
《Haunted》講述十七個懷抱作家大夢,來自八方四面的人物,應一則神祕啟事之邀,放開當下的俗世人生,到一所破爛發臭的廢棄戲院中(當然這噩耗是他們上了賊船後才知道的︰啟事上寫的生活條件可是天花亂墜呀)閉關三月,以求打造出自己的生涯大作。然而在眾人輪流上台敘述生命中最為荒謬恐怖,同時引人尖叫與發噱的故事同時,密閉老戲院中死亡與陰謀卻接踵而至,事勢如培養皿中得到充分營養的黴菌一樣快速失控,不知將把讀者帶往何方。
書名「haunted」一字常被用在見鬼、遭幽魂糾纏的場合,同時也有「揮之不去」的延伸用法,而《著魔》的黑色書名頁上,寫著「Haunted/A Novel of Stories」(一本說故事的小說),背景以暗灰大字印滿一句「EVERY STORY IS A GHOST」(每個故事都是一個鬼魂),我看著封面驚張雙眼與大嘴的人形,忍不住想,剝開表面這些以噁心駭人為樂的故事,底下其實是小說家自嘲的無奈吧︰「故事」果然是鬼,是尾牙齒又毒又甜的蛇,潛伏在創作者的意識與心緒裡,如不將它盛裝釋放,那晝夜不分的咬囓恐怕比見鬼還可怕。
August 17, 2006
「我們沒死」
提及辛巴威,大多數人可能會想到他們爭議性極強的總統穆加貝(Robert Mugabe),可能會想到他們嚴重的通貨膨脹與飢餓問題,但大概不會知道,從1983年開始,辛巴威便舉辦國際書展至今。...(繼續閱讀)
June 16, 2006
文字‧影像‧啟示錄
(三不五時的龍套時間。我跟電影不是太熟,隨便看看。)
◆
文字‧影像‧啟示錄
──英國《衛報》票選「最佳五十小說改編電影」
同為說故事的藝術,電影向來喜歡從小說中提領靈感或商機;無數經典作品當然是改編劇本的寶庫,而當代暢銷小說或話題之作更是片商最愛。但文字與影像畢竟是南轅北轍的兩種敘事語言,編劇如何在壓縮後留住原著質地?導演如何利用影像再度「說服」觀眾/讀者一次?甚至如何明修棧道或暗渡陳倉地彰顯自己的詮釋?講白一點──電影將文學移形換位一場後,到底是成功或失敗?...(繼續閱讀)
◆
文字‧影像‧啟示錄
──英國《衛報》票選「最佳五十小說改編電影」
同為說故事的藝術,電影向來喜歡從小說中提領靈感或商機;無數經典作品當然是改編劇本的寶庫,而當代暢銷小說或話題之作更是片商最愛。但文字與影像畢竟是南轅北轍的兩種敘事語言,編劇如何在壓縮後留住原著質地?導演如何利用影像再度「說服」觀眾/讀者一次?甚至如何明修棧道或暗渡陳倉地彰顯自己的詮釋?講白一點──電影將文學移形換位一場後,到底是成功或失敗?...(繼續閱讀)
May 18, 2006
科幻大師永遠擱筆:史坦尼斯勞‧萊姆辭世
(幾個月來,龍套跑得多。)
*
知名科幻作家史坦尼斯勞‧ 萊姆(Stanislaw Lem)日前告別讀者,步上未知的另一程。
出生於1921年,波蘭籍的萊姆,咸認是當代科幻小說巨擘,亦被看作是繼儒勒.凡爾納(Jules Verne,1828-1905)之後最受歡迎的非英語系科幻作家。五、六○年代為萊姆創作的全盛時期,1961年寫就的《索拉力星》(Solaris),外覆科幻元素,內裹哲學命題,成為萊姆扛鼎之作,並曾於1972、2002年兩度拍成電影。
儘管以此聞名於世,但兼擅文史,哲學亦深有研究的萊姆對當代科幻小說很有意見。七○年代他曾表示當時大部分的美國科幻小說「不但寫得不好,內容也不過太空冒險故事爾爾」(唯一獲他賞識的當代科幻作家是菲利普.迪克 [Philip K. Dick] ),這導致他與美國科奇幻作家協會(SFWA)之間頗生嫌隙,最後以萊姆退會收場。
萊姆與英美科幻小說界漸行漸遠,此或為原因之一,但真正的關鍵恐怕還是他對「科幻小說」這文類的質疑。2004年萊姆在與伊朗媒體的一次訪談中,直言自己「已經放棄閱讀科幻小說,主因是多數作品全無智識價值,作者自己好像都對自己的作品興趣缺缺,滿腦子只想要暢銷……我年輕時確實寫了些不怎麼樣的科幻小說,一發現這狀況後我就趕緊往其餘領域發展,但文評老要把我推回科幻那一堆……」,他對自己某些作品如《Cyberiad》、《Mortal Engines》被歸入「科幻小說」類甚感不滿,萊姆認為此二書風格更近於伏爾泰的哲學小說(例如《憨第德》),「史威夫特或伏爾泰幸運生在還沒出現『科幻小說』這概念的時代。」萊姆說,言下之意即是「否則他們也會被歸為『科幻小說家』的」。
生前最後十幾年裡,萊姆已完全擱下科幻小說,轉向關注未來學,並陸續出版散文集,被詢及為何不再寫作小說?萊姆答道:「我寫夠了……有點沒胃口了。」2006年3月27日,萊姆因心臟痼疾逝於波蘭,永遠擱筆,享年八十四歲。
*
知名科幻作家史坦尼斯勞‧ 萊姆(Stanislaw Lem)日前告別讀者,步上未知的另一程。
出生於1921年,波蘭籍的萊姆,咸認是當代科幻小說巨擘,亦被看作是繼儒勒.凡爾納(Jules Verne,1828-1905)之後最受歡迎的非英語系科幻作家。五、六○年代為萊姆創作的全盛時期,1961年寫就的《索拉力星》(Solaris),外覆科幻元素,內裹哲學命題,成為萊姆扛鼎之作,並曾於1972、2002年兩度拍成電影。
儘管以此聞名於世,但兼擅文史,哲學亦深有研究的萊姆對當代科幻小說很有意見。七○年代他曾表示當時大部分的美國科幻小說「不但寫得不好,內容也不過太空冒險故事爾爾」(唯一獲他賞識的當代科幻作家是菲利普.迪克 [Philip K. Dick] ),這導致他與美國科奇幻作家協會(SFWA)之間頗生嫌隙,最後以萊姆退會收場。
萊姆與英美科幻小說界漸行漸遠,此或為原因之一,但真正的關鍵恐怕還是他對「科幻小說」這文類的質疑。2004年萊姆在與伊朗媒體的一次訪談中,直言自己「已經放棄閱讀科幻小說,主因是多數作品全無智識價值,作者自己好像都對自己的作品興趣缺缺,滿腦子只想要暢銷……我年輕時確實寫了些不怎麼樣的科幻小說,一發現這狀況後我就趕緊往其餘領域發展,但文評老要把我推回科幻那一堆……」,他對自己某些作品如《Cyberiad》、《Mortal Engines》被歸入「科幻小說」類甚感不滿,萊姆認為此二書風格更近於伏爾泰的哲學小說(例如《憨第德》),「史威夫特或伏爾泰幸運生在還沒出現『科幻小說』這概念的時代。」萊姆說,言下之意即是「否則他們也會被歸為『科幻小說家』的」。
生前最後十幾年裡,萊姆已完全擱下科幻小說,轉向關注未來學,並陸續出版散文集,被詢及為何不再寫作小說?萊姆答道:「我寫夠了……有點沒胃口了。」2006年3月27日,萊姆因心臟痼疾逝於波蘭,永遠擱筆,享年八十四歲。
(2006/04/06 @Libertytimes)
January 5, 2006
百年傳奇熄燈──「芝城新聞社」走入歷史
(偶爾客串幫忙的龍套文字,可以用來更新。我好奸詐。)
◆
「論壇報業集團」(Tribune Co.)再度大動作裁員,繼旗下的《洛杉磯時報》與《太陽報》於去年11月分別縮減85與75名編採人力後,「芝加哥論壇報城市新聞中心」(The Chicago Tribune’s City News Service)也已於2005年12月底正式熄燈。
「芝加哥論壇報城市新聞中心」原為1890年創立的「芝城新聞社」(City News Bureau of Chicago),長期供稿給芝加哥各平面與電子媒體,在美國頗負盛名。1941年珍珠港事變的第一手消息,即是由芝城新聞社發出,該社的傳奇故事更被寫成舞台劇本「The Front Page」,於1931及1974年兩度改拍成同名電影。
此機構亦以對菜鳥記者的魔鬼訓練出名,業界曾言:「出身於芝城新聞社是好事,人在其中則大大不妙。」而該社鍥而不捨追查新聞到底的精神,也有一句內部座右銘為證:「即使是你媽告訴你她愛你,都得去查查真假。」多年來,芝城新聞社培養出不少頂尖媒體與文化從業者,例如曾以《BOBO族--新社會菁英的崛起》(Bobo in Paradise)帶起布波族議題討論的大衛‧布魯克(David Brooks),以及著名作家馮內果(Kurt Vonnegut)。
馮內果1940年代晚期在該社擔任記者,接受美聯社訪問時,他說:「這份工作教會我如何說故事……而我也在那兒學到如何在電話中說謊,並取得對方的信任。」對《紐約時報》回憶當年時,馮內果則說:「你寫的稿子得完美無缺,否則編輯會讓你生不如死。」
1999年,芝城新聞社縮編納入《芝加哥論壇報》體系,改名為「芝加哥論壇報城市新聞中心」,除主要競爭者《太陽報》之外,其餘媒體如廣播電台等仍可取用其新聞服務。但隨著媒體逐漸網路化,原本井河不犯的廣播、電視與報紙,被迫在網站上一較高下,論壇報不願再提供新起競爭者同樣的新聞內容,再加上整體景氣與報業衰退等經濟因素,論壇報終於在七年經營後,裁撤這個單位。在芝城新聞社從影印小弟做起,任事長達48年的總編輯保羅‧辛伯拉可(Paul Zimbrakos)不無感傷地說:「一切都是因為我們做得太好了。」
◆
「論壇報業集團」(Tribune Co.)再度大動作裁員,繼旗下的《洛杉磯時報》與《太陽報》於去年11月分別縮減85與75名編採人力後,「芝加哥論壇報城市新聞中心」(The Chicago Tribune’s City News Service)也已於2005年12月底正式熄燈。
「芝加哥論壇報城市新聞中心」原為1890年創立的「芝城新聞社」(City News Bureau of Chicago),長期供稿給芝加哥各平面與電子媒體,在美國頗負盛名。1941年珍珠港事變的第一手消息,即是由芝城新聞社發出,該社的傳奇故事更被寫成舞台劇本「The Front Page」,於1931及1974年兩度改拍成同名電影。
此機構亦以對菜鳥記者的魔鬼訓練出名,業界曾言:「出身於芝城新聞社是好事,人在其中則大大不妙。」而該社鍥而不捨追查新聞到底的精神,也有一句內部座右銘為證:「即使是你媽告訴你她愛你,都得去查查真假。」多年來,芝城新聞社培養出不少頂尖媒體與文化從業者,例如曾以《BOBO族--新社會菁英的崛起》(Bobo in Paradise)帶起布波族議題討論的大衛‧布魯克(David Brooks),以及著名作家馮內果(Kurt Vonnegut)。
馮內果1940年代晚期在該社擔任記者,接受美聯社訪問時,他說:「這份工作教會我如何說故事……而我也在那兒學到如何在電話中說謊,並取得對方的信任。」對《紐約時報》回憶當年時,馮內果則說:「你寫的稿子得完美無缺,否則編輯會讓你生不如死。」
1999年,芝城新聞社縮編納入《芝加哥論壇報》體系,改名為「芝加哥論壇報城市新聞中心」,除主要競爭者《太陽報》之外,其餘媒體如廣播電台等仍可取用其新聞服務。但隨著媒體逐漸網路化,原本井河不犯的廣播、電視與報紙,被迫在網站上一較高下,論壇報不願再提供新起競爭者同樣的新聞內容,再加上整體景氣與報業衰退等經濟因素,論壇報終於在七年經營後,裁撤這個單位。在芝城新聞社從影印小弟做起,任事長達48年的總編輯保羅‧辛伯拉可(Paul Zimbrakos)不無感傷地說:「一切都是因為我們做得太好了。」
2005/01/05@Libertytimes
August 18, 2005
小說家心中有鬼:《Haunted》

《Haunted》講述十七個懷抱作家大夢,來自八方四面的人物,應一則神祕啟事之邀,放開當下的俗世人生,到一所破爛發臭的廢棄戲院中(當然這噩耗是他們上了賊船後才知道的︰啟事上寫的生活條件可是天花亂墜呀)閉關三月,以求打造出自己的生涯大作。然而在眾人輪流上台敘述生命中最為荒謬恐怖,同時引人尖叫與發噱的故事同時,密閉老戲院中死亡與陰謀卻接踵而至,事勢如培養皿中得到充分營養的黴菌一樣快速失控,不知將把讀者帶往何方。
書名「haunted」一字常被用在見鬼、遭幽魂糾纏的場合,同時也有「揮之不去」的延伸用法,而《著魔》的黑色書名頁上,寫著「Haunted/A Novel of Stories」(一本說故事的小說),背景以暗灰大字印滿一句「EVERY STORY IS A GHOST」(每個故事都是一個鬼魂),我看著封面驚張雙眼與大嘴的人形,忍不住想,剝開表面這些以噁心駭人為樂的故事,底下其實是小說家自嘲的無奈吧︰「故事」果然是鬼,是尾牙齒又毒又甜的蛇,潛伏在創作者的意識與心緒裡,如不將它盛裝釋放,那晝夜不分的咬囓恐怕比見鬼還可怕。
2005/08/18@Libertytimes
起居室 [5]

