Update美國對笨蛋來說真是仙境,今天3月26日《蘋果日報》記載,凱特貝金塞講話臭過塞,她寧可吃陰道,也不願意碰生魚片壽司。(危險的偏食習慣!)「坦白說,我怕死生魚片了,至少陰道還是溫的。」─凱特貝金塞(演員,美國)
"I have to say, sushi freaks me out more than almost anything. At least a vagina would be warm."Kate Beckinsale
英國《太陽報》今列出近代20句最笨的名人傻語錄,你我熟知的一線明星(A-list)原來全是脫線諧星(eh?-list)。其中八成真的非常好笑,忍不住搬來這裡與大夥同歡。
●「所以今年要在哪舉辦坎城影展勒?」─克莉絲汀(歌手,美國)"So, where's the Cannes Film Festival being held this year?" Christina Aguilera
●「我得去很多海外地區,好比加拿大。」─布蘭妮(歌手/演員,美國)
"I get to go to lots of overseas places... like Canada."Britney Spears
●「我虧欠雙親太多,尤其是我媽和我爸。」─「大白鯊」桂格紐曼(高爾夫名將,澳州)
"I owe a lot to my parents, especially my mother and father."Golfer Greg Norman
●「每次在電視上看到世界各地遭受飢荒的孩子,我就忍不住落淚。我是很想瘦成那樣沒錯啦,但不喜歡蒼蠅和死亡之類的東西。」─瑪麗亞凱莉(歌手/演員,美國)"Whenever I watch TV and see those poor starving kids all over the world, I can't help but cry. I mean I'd love to be skinny like that but not with all those flies and death and stuff." Mariah Carey
●「我不節食。我只是沒盡情大吃。」─琳達伊凡吉莉絲塔(超級名模,加拿大)
"I don't diet. I just don't eat as much as I'd like to." Supermodel Linda Evangelista
●「已故藝人是真正幸福的藝人,因為屆時你不再改變。等我百年之後,或許會變成一把油漆刷。」席維斯史特龍(演員,美國)
"The only happy artist is a dead artist, because only then you can't change. After I die, I'll probably come back as a paintbrush." Actor Sylvester Stallone
●「我沒有厭食症。我來自德州,有聽過德州人厭食嗎?前所未聞,我就是其中一分子。」─潔西卡辛普森(歌手/演員,美國)
"I'm not anorexic. I'm from Texas. Are there people from Texas that are anorexic? I've never heard of one. And that includes me."Jessica Simpson
●「吸菸致命。如果你沒命了,你會遺失人生中最重要的一部份。」─布魯克雪德絲(演員,美國)
"Smoking kills. If you're killed, you've lost a very important part of your life." Brooke Shields during an anti-smoking campaign interview.
●「什麼是家樂福?是專門賣大家樂的地方嗎?」─派瑞絲希爾頓(演員/歌手,美國)
"What’s Wal-Mart? Do they sell, like wall stuff? "Paris Hilton(Wal-Mart專賣wall,派瑞絲真格是只吃天上大便的仙女啊。)
●「我從不喜歡去日本,只因為我不愛吃魚,但偏偏非洲那兒很流行吃魚。」─布蘭妮(歌手/演員,美國)
"I’ve never really wanted to go to Japan. Simply because I don’t like eating fish. And I know that’s very popular out there in Africa."Britney Spears
●「到底是雞肉還是魚肉來著?我知道它叫鮪魚,但有人說它是海底雞。」─潔西卡辛普森(歌手/演員,美國)"Is this chicken or is this fish? I know it's tuna but it says chicken by the sea."Jessica Simpson
●「我不確定是否有什麼人生關鍵改變了我,但我14歲就有第一次性經驗。」─安潔莉娜裘莉(演員,美國)
"I'm not sure if there was a key event that changed me, but I first had sex when I was 14."Angelina Jolie
●「我有品味(味覺),與生俱來。」─「李麥克」大衛赫索霍夫(演員/歌手,美國)"I've got taste. It's inbred in me." David Hasselhoff
●「我認為《獨領風騷》相當有深度,它的深度來自於它很淺白。我想真正的淺白非得出自於最深處」─艾莉希亞席維史東(演員,美國)
"I think that the film Clueless was very deep. I think it was deep in the way that it was very light. I think lightness has to come from a very deep place if it's true lightness." Alicia Silverstone
●「我覺得上帝是天庭中一支巨大的按摩棒,以超能的幹勁發功使力。」─大衛阿奎特(演員,美國)
"I think God is a giant vibrator in the sky ... a pulsating force of incredible energy."David Arquette
●「我想同志婚姻應該是指一男一女之間的事。」─阿諾史瓦辛格(州長/演員,美國)
"I think gay marriage is something that should be between a man and a woman." Arnold Schwarzenegger
●「他會說英語和西班牙語,同時他也是個雙語人士。」─唐金(拳擊經紀人,美國)
"He speaks English, Spanish, and he’s bilingual too."Don King
●「我爽的時候就是我的最佳狀態。」─薇諾娜瑞德(演員,美國)
"I feel my best when I'm happy. "Winona Ryder(不知道笑點在哪,應該是廢話。)
●「你莫名其妙就成為美國版的賓拉登。只有奧薩馬賓拉登懂我。」─勞凱利(歌手,美國)
"All of a sudden you're like the Bin Laden of America. Osama Bin Laden is the only one who knows what I'm going through." R.Kelly
●「東角在哪?我以為在外國。」─潔德古帝(實境秀《老大哥Big Brothers》參賽選手,英國)
"Where's East Angular though? I thought that was abroad. "Jade Goody
原文大致是,有個參賽者說他在劍橋工作,傻大姊潔德回:「我知道倫敦,因為我來自那裡,但劍橋在哪?」「在East Anglia(東英格蘭)。」「East Angular?那不是在國外嗎?」(可試想像有個台灣鄉民誤以為「北鼻」類似鵝鑾鼻是個知名地點,而且在國外,但地圖上保證找不到。據說East Angular is abroad這句話因此在英國民間盛行。)
台灣版傻語錄呢?暫時只想到以下這些,讓我們一起補完吧。(持續增白中!)
●杜正勝:「成語使人懶惰。」
●伊能靜:「羽扇倫巾。趟目結舌。鶴蚌相爭。」
●蔡依林:「越王句踐臥薪嘗肝。」「三國演義的三國是指劉備、關羽、張飛。」「未完的組雨(齟齬)。」「我不想只學個毛皮。」「我跳瑜伽舞只是牛刀一試。」
●胡婉玲:「櫻花鉤吻鮭和綠蠵龜有沒有關係?」「請問這件分屍案有無他殺的嫌疑?」「救難直昇機在空中盤旋整整一星期!」(讀稿機是一周)
●侯佩岑:「小朋友罹患扁桃腺腺體肥大,很容易阻吸呼塞道。」
●Johnny(指著奧斯卡星光大道上的海利喬奧斯蒙現場口譯):「歐買尬!麥考利克金!」
●呂秀蓮:「我就像黑面琵鳩一樣,嘴雖黑,但絕不是嘴黑心硬的人,我是台灣政壇上瀕臨絕種的稀有動物,就像黑面琵鳩一樣。」
●李四端:「捐血一命,救人一袋。」











推薦上專欄




好 當我沒說
「請問經國號跟IDF有何不同?」
「請問這件分屍案?有沒有『他殺』的嫌疑????」
「民進黨不是輸在沒有政績,是輸在不懂包裝!」
艾莉希亞席維史東裡面的light應該是下面的意思 (from dictionary.com)
light: not very profound or serious; amusing or entertaining: light reading
我不知道中文要怎麼翻...膚淺嗎?
到底是依稀還是相當?
然後阿撲阿撲阿撲,她就跳針了
還有人類在月亮上行走那個畫面也有可能是造假的, 這個法國女人怪怪的
【林慧娟╱綜合報導】英國女星「高貴辣妹」維多莉亞(Victoria Beckham)移居好萊塢8個月,最近交了新手帕交 凱特貝金塞(Kate Beckinsale),但凱特口不擇言,前陣子竟說她不敢吃生魚片,寧可吃陰道,因為至少「陰道是暖的」,蠢話連篇成為眾矢之的。
到底是"很多"還是"一些"?
某主播播報新聞:這次水災讓農作物付之一炬。
.....Orz
(這個人只要一開口, 就只能被消音, 所以一字以代之.)
看第一句我就笑噴了=_=(擦螢幕擦螢幕~)
人家可是很猛的
「我就像台灣的黑面琵"鳩"」
「台灣的原住民是矮黑人」
等等等...
很久沒回來了這邊還是一樣讚
謝謝巴斯讓我又笑了好一會
(謝震武主持),有次來賓是蔡依林,問題是請問越王句踐臥薪嘗什麼,蔡小姐的答案是....肝......
"They [our enemies] never stop thinking about new ways to harm our country and our people - and neither do we."
tautological
我比較喜歡Mariah Carey說的"Butterflies are always following me, everywhere I go."我發現裡面有很多人其實只是tautological
並沒多嚴重
你的Angie說的那句"I'm not sure if there was a key event..."也沒多怪
她只是要說如果你真的要覺得第一次做愛很重要的話,我第一次是在14歲
我倒覺得Alicia Silverstone說的很有哲理
只是又tautological被記者拿來笑
如果她當時沒茫
說的是'I think true lightness has to come from a very deep place'
記者就不敢笑了吧
給22號的湯圓
請問千島湖何時發生空難?!!!! 好驚聳我快笑死了
巴斯是天才
頭一次在這邊發現回應也超好笑
我先看到#22的已經笑到不行了再看到#24號的盧汪汪回的又一整個笑到爆炸
還有他發明『滑溜梯』
「XXX會不會是壓扁阿垮的最後一根稻草呢....」
聽到司儀亢奮的喊出:
[讓我歡迎我們的阿扁仔~陳!!水!!桶~~!!]
(水扁+總統)
怎能忘了2007南卡小姐呢?
2007美國少女選拔,南卡羅來小姐的經典回答:主持人:最近的一項調查顯示,有五分之一的美國人無法在地圖上指出美國的所在地,你覺得為什麼?
南卡小姐:嗯,啊....我個人認為...有五分之一的美國人無法在地圖上指出美國的所在地是因為...因為他們沒有地圖........
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WALIARHHLII"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/WALIARHHLII" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object>