
我愛你,以我童蒙時的忠信。
寒舍有本絕版的傳家寶,被我偷來台北。古早前林太乙掌舵時,《讀者文摘》已是去蕪存菁的優文體,一九七五年竟然還能推出精選輯,也就是對我來說「一本」萬利的《雋永集》(副標:讀者文摘最精彩文章九十篇)。
歲月爬過書頁,黃到像被潑尿,但裡面五花八門的故事卻與日俱新。上月某日大號無聊,端著它陪做蛋糕。突然讀到一篇小時候念根本沒感覺、如今重讀嚇到快沒命的蓋世好文。
文題「不朽的愛」,講述十九世紀英國詩人伊麗莎白巴勒特,以纏綿病榻老處女之姿,突然談起天崩地裂的激戀,瘋狂私奔、偷嫁給她的粉絲勃朗寧,出閣路上孱弱到昏倒的她,最後竟能挺身為情郎生個奇蹟寶寶,偉大如勵志傳奇。
鑑於這是詩人與詩人之間的愛情故事,譯筆卯起來華麗,讀之如逢春臨花,影搖香動,最驚人莫若文末,為證明巴勒特真的是以內在美取勝,摘一段她寫給老公的情書,被譽為「有史以來女性用英文所寫的最精妙情詩」。
我多麼愛你?讓我屈指一數。
我愛你,如在視界外探測天意,
尋覓上主無上恩寵時的深度、
廣度、高度,達到靈魂所及的極處。
日光下、燭光旁,日以繼夜,
我愛你,如依侍每日無聲之需。
我愛你,如爭正當權利,是天經地義;
我愛你,純潔如人之遠避贊譽。
我愛你,以我童蒙時的忠信,
以我昔日愁苦時的激情。
我愛的聖人已逝,愛似隨之俱去,
我愛你,以敬愛他們的情緒-
我愛你,以氣息、笑、淚、全部生命!
倘天意如此,我死後只有愛你更深。
完全被這句「我愛你,以我童蒙時的忠信」震撼得全身發麻。
誰都可以譯詩,但中文版一定要好到這般足堪背誦,才不失文本為詩的美意。
大概當時《讀者文摘》只收文豪當編輯吧。
上網覓得英文,對照發現,譯作甚至有大膽超越原作跡象。thee(台語)也來吃一驚吧。
《Sonnet XLIII》
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's Most quiet need,
by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, -I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! - and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
給一指
給一屎











推薦上專欄




隨便再驚嘆幾句
還是想跟你說
你的實力跟那個人差不多
千萬不要妄自菲薄
你很棒的
我說了算數
(最近常拜拜
觀世音姐姐有保佑我可以在你這邊搶到頭香
久別重逢的感覺真爽)
每天固定來看看果然是對的(泣)
先撇去詩不說(小的不才不懂詩阿...)
那張圖真是著實的討人厭阿XD
而那個圖更是有畫龍點睛的效果啊
一早來朝拜有如吃了精力丸
也順便祝巴斯大爺五天連假玩得盡興
這真是巴斯眾多文章中最讓我驚嚇的一篇阿~
_蕾蕾_
我沒有讀詩的福分+.+
是我....缺乏詩情畫意的細胞??我該先讀詩的!!
第五行應該是everyday's結尾,這樣才押韻。
Wow(台語)不是來找麻煩的 :)
只是我每次都急者翻到"開懷篇" :p
祝你賞月開心!
英文沒程度
但比較了我抄過的翻譯
這是翻得最美最打動人的:)
To 杜子
讀詩要什麼特別福份哩
看了覺得「好棒」就好了呀
不過關於這首
如果你能先讀過伊麗莎白和她老公的情史
回頭再讀這首詩
感覺應該會不同吧:)
好熟悉的一首詩...
這可是英文系必讀耶XD
大一就朗朗上口的東西
果然好物經得起時間的考驗...
話說當初這作家寫出這篇時
是因為自己得重病來日不多
想表達對老公的感激與愛意寫下的
感人吧^^
懶得看英文
這篇
...沒有心得
只要巴斯有寫文章
什麼都好
唉
最近真的太忙亂
心情也差
腦袋就笨了
需要我提醒嗎?
上流趴跟算命仙姑的下文?!?!?!?!?
等到望眼欲穿哪~~
另,情詩很動人,但對於單身已久的我來說,激不起感動.猜想,我是以冷漠來面對單身的事實吧.
又,巴斯真有文學氣息,連大號作蛋糕都有讀者文摘陪伴,我都碼看蘋果日報,不管是看醜聞八卦還是
社會新聞感覺大得比較順暢.
不過我媽也超愛讀者文摘的說,當聖經讀的呢.哪天我也來挖寶看會不會找到幾十年前的版本.
(換個人來愛看看?)
like the English poems...