算了算在7/2前可把今年度最後的幾天年假去美國找BF,加拿大國慶(7/1)和魁北克省慶(6/24)都有長週末,但日期又很近,因為魁北克的獨立意識緣故,想說省慶應該會比國慶好玩,衡量之下就挑加拿大國慶訪美,而省慶留在魁北克過。

這次同樣是休閒之旅(6/26~7/1),關手機,不工作,不節食,晚睡晚起。除了一件事,因為在週間BF還是要做實驗,所以前二次來訪念完了法文270頁,這次則是念完了一本法文雜誌和法文書lesson 1~6,看來我是到度假才會念我的法文啊!

加入書籤: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl 加入此網頁到:YouPush 加入此網頁到:你推我報

uscake 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(3) 引用(0) 人氣(228)

open trackbacks list 引用列表 (0)

迴響列表 (3)

發表留言
  • why don't you replace those 'number' magazines in your washroom with french ones? might as well... ;D
  • 哈哈,真是一語驚醒夢中人啊
    我應該要改進才對
    其實我有試過一次喔,但是後來不知不覺就丟到地上了orz

    uscake於 2008/07/04 17:12 回覆

  • 啊 國慶啊~ 那天幾個朋友幫我慶生 我們去吃生蠔 (也沒看煙火) 哈哈

    對了 S這次去魁北克有拍一些照片, 舊城為了400周年紀念建了一個超酷超大的戶外螢幕 (不會形容) 反正感覺今年魁城一定超好玩的
  • 妳們用生蠔慶生和國慶,呵呵
    看來大家就當平常放假而已
    昨天不是400年前的今天嗎
    我也想看魁北克的照片!!

    uscake於 2008/07/04 17:15 回覆

  • 本來也是計畫要去魁北克歡慶400週年
    可是朋友女兒的夏令營卡到不行
    唉~
    cake看起來"number" magazines 還是遠比french有趣喔!!
  • 是啊,我連美國的八卦雜誌都有放
    什麼people啊等等
    法文雜誌喔,再說啦,那還得放字典呢

    uscake於 2008/07/11 16:34 回覆

本篇迴響權限: 開放所有人迴響

留下迴響

*姓名/暱稱
電子郵件
個人網頁
留言標題
*留言內容
* 悄悄話