目前分類:春夏秋 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

咳咳

可喜可賀啊

雖然是99級的學姊

不可能讓她繼承社長之位..

(渴望101啊~~~~~~~殘念..)

 

有新生是好事啦~

happy~

希望大家都來吹口琴^^

 

話說棋藝社人越來越多了耶!

好羡慕喔~

恭喜淫魔!

好樣的真行!

 

謎之Grace...

大我五歲了耶==+

而且其他樂器都碰過一些耶~!

(可惜沒彈過鋼琴啊..我們的keyboard手沒著落了....)

她是僑生喔!

本來以為是大陸人

因為用簡字

簡果是馬來西亞人耶!

那裡出了很多名人喔

比如說

梁靜茹

張棟樑

孫燕姿

..等等

 

她說她需要團体的壓力耶..

因為一個人練的話沒有競爭對手

會偷懶

小黑上吧!

玟姍也來吧!

樓長...應該是最接近她的了

就決定是你了!

陪她練吧!!!!

 

今天老師沒來

怎會呢

要給我東西啊~~

不然我就不能教小朋友了耶!

(偷偷發現之前教錯了..)

(喔不!我竟然今天才發現.)

(好啦我會改的)

 

已經很久沒有去想招生的問題了..

但不去想並不代表

問題會自已解決.. 囧rz

快來吧101學弟妹

口琴社缺人啊!

我們很需要你們

口琴很棒的!

很簡單啊~~!

 

 

 

vul3vul3 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(2) 引用(0) 人氣(12)

 
「野玫瑰」歌曲的由來,來自一個溫馨的故事。有「藝術歌曲之王」之稱的奧地

利音樂家舒伯特(Franz Schubert),有一日在教完鋼琴課的回家路上,在一

舊貨店的門口看見一位穿著破舊的小孩手持一本書及一件舊衣服欲出售,舒伯特

見狀起了同情心,雖自己生活上並不富裕,卻將身上所有的錢與小孩交換了那本

書,接過來一看是德國作家哥德的詩集,隨手一番就看到了「野玫瑰」這首詩,


男孩看見野玫瑰

荒野上的玫瑰

頓時間被詩中的文字所觸動,腦海中出現跳躍的音符,越往下看,音符不斷湧出,

清早盛開真鮮美

急忙跑去近前看

靈感湧出一發不可收拾,舒伯特急忙回到家裡,趕快將腦海中的音符寫下來,一

首膾炙人口的歌曲就因一顆善良的心加上才華的湧現而誕生了。

「野玫瑰」這首詩歌因其意境優美,將其譜曲的作曲家很多,其中以舒伯特

music 及威納(H. Werner) music 所作二曲最為有名,亦流傳最廣,這

二首皆有中文填譯詞,分別為蕭而化先生依原歌詞字意修改之填詞與周學普

先生之譯詞,譯詞意境與原文一樣的優美,如下:

野玫瑰(蕭而化填詞,搭配舒伯特之作曲)



荒郊野生紅玫瑰,和露開得花滿枝,

艷麗原非為人賞,驕態卻被頑童窺,

自古美物為人愛,遭多橫奪苦推折,

玫瑰其耐頑童何。



頑童但求孤意遂,指尖刺破心無悔,

從此容顏落萬劫,露熵盡作落淚垂,

自古美物為人愛,遭多橫奪苦推折,

玫瑰其耐頑童何。



從未折花但稱心,不解憐花芳心碎,

可歎悲運清晨臨,荒郊野生紅玫瑰,

自古美物為人愛,遭多橫奪苦推折,

玫瑰其耐頑童何。



野玫瑰(周學普譯,搭配威納之作曲)



男孩看見野玫瑰,荒地上的野玫瑰,

清早盛開真鮮美,急忙跑去近前看,

愈看愈覺歡喜,玫瑰 玫瑰 紅玫瑰,

荒地上的玫瑰。



男孩說我要採你,荒地上的野玫瑰,

玫瑰說我要刺你,使你常會想起我,

不敢輕舉妄為,玫瑰 玫瑰 紅玫瑰,

荒地上的玫瑰。



男孩終於來折它,荒地上的野玫瑰,

玫瑰刺他也不管,玫瑰叫著也不理,

只好由他折取,玫瑰 玫瑰 紅玫瑰,

荒地上的玫瑰。



在旋律方面,舒伯特的作曲比威那的作曲輕快、容易上口,而周學普

的譯詞比蕭而化的填詞平易近人,因此後人就習慣以蕭而化

的中文填詞搭配舒伯特的作曲來唱野玫瑰 music,頗有天作之合之感。

原哥德「野玫瑰」這首詩的內容,及歌詞亦收錄如下:

Heidenroeslein

 

Sah ein Kanabein Roslein stehn, Roslein aufder Heiden,

War so jung und morgenschon, lief er schnell, es nah zu sehn,

Sah’s mit vielen Freuden, Roslein, Roslein,Roslein rot,

Roslein auf der Heiden.



Kna be sprachich brechedich, Roslein aufder Heiden,

Roeslein sprachich stechedich, dab du ewig denkst an mich,

Und ich will’s nicht leiden, Roslein, Roslein,Roslein rot,

Roslein auf der Heiden.



Under wil de Kna be brach, Roslein aufder Heiden,

Roslein wehrte sich und stach, half ihm doch kein weh und ach,

Mubt es e ben leiden, Roslein, Roslein,Roslein rot,

Roslein auf der Heiden.

http://www.folkmusic.com.tw/heidenroeslein.htm

vul3vul3 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(61)

創作背景
這首詩詞是林黛玉在芒種當天所作,前一天賈寶玉尋訪林黛玉時被薛蟠以賈政的名義叫去喝酒,寶玉回怡紅院後,薛寶釵往訪,黛玉隨後也前往怡紅院,但院門已關,黛玉只好叫門,恰巧寶玉的丫環晴雯在鬧脾氣,未聽出是黛玉,因此未開門,黛玉吃了閉門羹,先前與寶玉發展的情愫大受打擊,令她想起自己寄人籬下,即使與寶玉情到濃處,但婚姻大事卻無人為其作主,不免傷懷。隔日芒種是春季最後一天,大觀園的女孩兒們祭餞花神,熱鬧非凡,黛玉則選擇孤獨一人到日前與寶玉共同葬花的花冢前,一邊葬花,一邊哭泣,一邊吟唱出這首自況又「如讖成真」的葬花詞。



原文
維基文庫中相關的原始文獻:
紅樓夢:第二十七回花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐﹖游絲軟繫飄春榭,落絮輕沾撲繡簾。

閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無著處,手把花鋤出繡廉,忍踏落花來復去。

柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛。桃李明年能再發,明年閨中知有誰﹖

三月香巢初壘成,梁間燕子太無情﹗明年花飛雖可啄,卻不道人去梁空巢也傾。

一年三百六十日,風刀霜劍嚴相逼,明媚鮮妍能幾時,一朝飄泊難尋覓。

花開易見落難尋,階前愁殺葬花人,獨倚花鋤淚暗灑,灑上空枝見血痕。

杜鵑無語正黃昏,荷鋤歸去掩重門。青燈照壁人初睡,冷雨敲窗被未溫。

怪儂底事倍傷神,半為憐春半惱春﹕憐春忽至惱忽去,至又無言去不聞。

昨宵庭外悲歌發,知是花魂與鳥魂﹖花魂鳥魂總難留,鳥自無言花自羞。

願儂此日生雙翼,隨花飛到天盡頭。天盡頭,何處有香丘﹖

未若錦囊收艷骨,一壞淨土掩風流。質本潔來還潔去,不教污淖陷渠溝。

爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪﹖儂今葬花人笑痴,他年葬儂知是誰﹖

試看春殘花漸落,便是紅顏老死時。一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知﹗
詩詞大意
林黛玉藉由這首詩詞道出作為一個「葬花者」所經驗的葬花經過,以及她在葬花過程中所思考的人生問題。

清人明義題紅樓夢詩中稱「傷心一首葬花詞,似讖成真不自知」,黛玉這首抒情詩也成為隱示其命運的讖語——她與寶玉的愛情濃烈至頂點後,即無法再往前進一步完成婚姻,兩人距離由於現實因素而越來越遠,而她的生命在現實磨難之中也逐漸枯萎,最後終於早夭。


藝術成就
一些研究紅樓夢的學者認為《葬花詞》是紅樓夢詩詞之中最絕妙、最值得稱道的篇章之一。它是黛玉這個苦命少女命運與個性融合而成一首特殊的「黛玉詠嘆調」(劉耕路,1995年)。

黛玉因為寄人籬下,因此在性格表現上比較敏感,愛鑽牛角尖,對於春去秋來特別易有感觸,而黛玉在作葬花詞之前,剛好遇到不如意之事,因此激起她對寶黛之間愛情的不安全感,透過這首詩詞文字表現了她的性格,以及她對自己理想的追求(質本潔來還潔去),一方面藉由葬落花哀憐自己的身世,一方面也執疑她與寶玉間似乎並不穩固的愛情關係,更有一部分是在表達她對於整個環境的抗議,以及無可奈何的絕望,其悲切常令讀者鼻酸不已。

由於《葬花詞》充分展現了林黛玉的性格,是作者為林黛玉所安排的代表之作,因此「葬花」成為後人讀紅樓夢時對林黛玉最鮮明的印象之一,幾乎所有關於紅樓夢十二金釵的畫作之中的黛玉,以「黛玉葬花」作為主題者為最多。

-------------------------轉自wikipedia
老師直誇黛玉的才氣~
我在想
不都是曹雪芹寫的嗎~~

vul3vul3 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(1) 引用(0) 人氣(29)