Do I exist? If I suffer so much, I exist.  我存在嗎?如果我如此受苦,我存在。
--by Niki de St. Phalle

一個到台中的週末,除了吃吃喝喝,還有點文藝氣息。

台中的國立台灣美術館廣場是長條型,在艷陽下從停車場走到入口是種煎熬
長條型的博物館的設計不是沒有道理的,一進入室內的寬闊感不是蓋的


博物館不收費,正好碰上法國知名藝術家 妮基·桑法勒 的展覽 ,
展覽名稱為 « 妮基的異想世界 », 這次展覽由國立歷史博物館與
法國尼斯現代與當代藝術博物館合作,共展出71件作品。
分成4個不同時期與特色展出,在展覽最後的出口,就看到這句話

Do I exist? If I suffer so much, I exist.

「娜娜」(Nana) 這個法國方言中指稱為女孩的詞彙,意味著愉悅的女人,
蘊含著子宮、對著太陽舞蹈、或停留在空中的《娜娜》試圖榮耀女性。
妮基想要以《娜娜》創造出一位新的母親,一個母神,一個豐饒歡愉的女神。
這些充滿色彩、愉悅、豐滿體型的娜娜在空中飛舞著,是歌頌女性的圖像,
有著大型噴水乳頭的娜娜是永不枯竭的歡樂源頭;
這個結合許多女性身份為一身的形象持續成為妮基最受喜愛的個人代表風格。
 
           「塔羅公園」(Tarot Garden)                           桂爾公園(Park Güell)

Nana 實在太搶眼了,讓我不經想起Niki 的啟蒙藝術家西班牙藝術家高第
拿Nana的「塔羅公園」(Tarot Garden) 跟高第的桂爾公園(Park Güell)相比
用色的意識形態同出一源。似乎能夠創作出喜樂的藝術師在內心必有掙扎之處
若只是看 Nana,無法想到Niki 長年飽受精神病的折磨,
看到Niki 前期的作品,的確是充滿了許多的挫折與不安...

延伸閱讀:

Niki de St. Phalle 妮基·桑法勒

台中國立台灣美術館 « 妮基的異想世界 »大展

安東尼高第
arrow
arrow
    全站熱搜

    YoYo 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()