close
        「點心時間」有一陣子是阿米兒上課時最讓我頭痛的時刻。

      可能是阿米兒都是早餐吃飽飽才去上學,所以肚子不餓;不然就是平時在家沒有吃點心的習慣,對那些「非正餐」的食物「懷有戒心」;也有可能是到學校太興奮了,只想玩不想吃;再不然就是平時「家教不良」,喜歡走來走去吃buffet──總之,阿米兒很少願意乖乖坐下來吃點心,老是想往外跑。

       別的小朋友都安安份份的坐在小椅子上吃點心,阿米兒碰都不碰;任憑我威脅利誘、好說歹說的要他吃一點,他就是不為所動。好幾次我火大了,真想拿膠水把他的屁股黏在椅子上:「阿米兒你不想吃也要乖乖坐著陪大家吃啦!」

        曾幾何時,阿米兒總算漸漸「上道」了;到了點心時間,他也會跟著大家排隊洗手,然後乖乖的坐下來吃東西。雖然有時候他對點心仍不太有興趣﹝他只吃鹹餅乾,對甜的不屑一顧﹞,甚至只喝蘋果汁;不然就是意思意思的吃了一點就想離座,但是我這做媽的已經很滿意啦!至少他現在願意「合群」,和其他小朋友一起參與「餐桌社交」, 這樣就算有進步了!

         那天吃點心的時候,阿米兒也跟著大家坐下來吃。而且出乎我意料的,他胃口還挺不錯,不但起司小餅乾吃光光,連平常不怎麼吃的葡萄乾﹝因為是甜的﹞也吃得津津有味。我這做媽的感動之餘,連忙拿出相機,拍下「歷史性的一刻」:阿米兒乖乖吃點心!阿公阿媽、爺爺奶奶、爸爸阿姨們,看到沒有?看到沒有?我們家阿米兒「坐著」吃點心啦!



         阿米兒那天對平常不屑一顧的葡萄乾「驚為天人」,幾粒吃完後嚷著:「還要!要吃!」就在我起身幫他再拿一些回來時,看到他已經自力就濟的伸手揀旁邊小朋友的葡萄乾吃了!

        「No !No!」旁邊的小孩用手圈住他的葡萄乾。「阿米兒,那不是你的,你的在這裡!」我連忙說,一面趕快把手裡的葡萄乾倒在他的小紙巾上。

         「蟹耳!蟹耳!」阿米兒一面塞葡萄乾,一面口齒不清的說。「蟹耳」?螃蟹什麼時候有耳朵啦?這是啥米意思?我心裡火光電石的翻著「阿米兒字彙大全」,想找出它的意思:「蟹耳......削耳?雪兒?首爾?到底是什麼啊?」我一頭霧水。

         阿米兒兩三下吃完他的葡萄乾,手一伸,又想撈過界的去拿旁邊小朋友的葡萄乾。「阿米兒,不可以,那是XX的葡萄乾。不是你的。」我連忙阻止。「蟹耳!蟹耳!」阿米兒又咕咕噥噥的說。

         啊哈!我懂了!阿米兒是在說英語「Share」啦!「Share!Share!」意思是他要「分享」別人的點心啦!欸.....可是所謂的「分享」,好像應該是你要慷慨主動的分給別人吃,不是讓你堂而皇之的去吃別人的耶。這樣「強迫」別人跟你分享會不會太霸道了一點啊?



              「阿米兒,吃點心的時候每個人都有自己的一份,所以不用share。等下玩玩具的時候再share就可以了!」我解釋給他聽:「你還想吃葡萄乾的話,媽媽再幫你拿一些好不好?」

           其實阿米兒對所謂的「分享」也是一知半解;他一向是滿大方隨性的個性;就算別的小朋友拿他的點心吃他也無所謂,玩遊戲的時候幾乎沒看過他跟別人爭玩具﹝反倒是我要教搶他玩具的小孩「share」﹞。可能是聽老師「share 、 share」的講多了,他就以為「share」就是「大家都有份」的意思──所以既然我的葡萄乾吃完了,而你還有剩的,那就「蟹耳」一下吧!

         不知為什麼,我想到了箴言裡說的「設宴滿屋,大家相爭,不如有塊乾餅,大家相安」﹝17:1﹞在小朋友的世界裡,「分享」有點像是「金科玉律」,無論是在課室裡、在遊樂場、或是同儕手足之間、大人無時無刻不在提醒他們要「share」,這似乎是他們第一個要學的社交功課。他們學習「不是所有的資源都是我一個人的,其他人也有權利去使用。」這也間接的教導他們去尊重別人的權利、體會他人的感受。小朋友天真單純,就算有的時候心不甘情不願的share,可是也不至於耍心機的行騙詐取,反倒是年紀越大,大到明辨是非、知道好歹了,對「分享」這回事卻開始陽奉陰違。在成人的世界裡不時看到一些所謂的「聰明人」,用各種稀奇古怪的方式招搖撞騙、甚至利用權勢地位來強取豪奪──我想,這樣的人才真的是該裝一對「蟹耳」,好好聽聽老師的話才對呢!
arrow
arrow
    全站熱搜

    小恩 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()